落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。

()

汉译

卸帆留宿淮水岸边的小镇,

小舫停靠着孤零零的旅驿。

大风突起江上的波浪浩荡,

太阳沉落大地的夜色苍黑。

山昏城暗人们都回家安憩,

月照芦洲雁群也落下栖息。

夜晚孤独我不禁想起长安,

听到岸上钟声我怎能入睡?​

英译

MOORING AT TWILIGHT IN XUYI DISTRICT

Wei Yingwu

Furling my sail near the town of Huai,

I find for harbour a little cove,

Where a sudden breeze whips up the waves.

The sun is growing dim now and sinks in the dusk.

People are coming home. The bright mountain-peak darkens.

Wildgeese fly down to an island of white weeds.

At midnight I think of a northern city-gate,

And I hear a bell tolling between me and sleep.

注释

次:停泊。

盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。

逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

舫:船。

临:靠近。

驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

芦洲:芦苇丛生的水洲。

秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。

客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。​

这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜。

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜你喜欢

玉色瓷盆绿柄深,夜凉移向小窗阴。

儿童莫讶心难展,未展心时玉似簪。

()

多谢潇潇细雨,洗出深深翠。休探南薰消息,算得春归几日,一半春痕犹在。

阑干凭处,直恁空枝窣地。惜花意。浑忘却,空掩泪。

只有垂杨万缕,禁得风风雨雨。弄影清池里。可记省、秋容况憔悴。

天涯路短,人间世窄,写尺素、向谁寄。雨滴蕉声声碎。

梦残酒醒,一寸柔肠断矣。

()

陈家豆酒名天下,朱家之酒亦其亚。史甥亲挈八升来,如椽大卷令吾画。

小白连浮三十杯,指尖浩气响成雷。惊花蛰草开愁晚,何用三郎羯鼓催。

羯鼓催,笔兔瘦。蟹螯百双,羊肉一肘,陈家之酒更二斗。

吟伊吾,迸厥口,为侬更作狮子吼。

()

曲突无先见,偷安苟目前。赏奸成餋虎,稔祸起飞鸢。

戒石眠秋草,空城锁暮烟。民彝终未泯,庠序独岿然。

()

鸿荒世已远,王霸分二途。学术有诚伪,治迹殊隆污。

王道旷如天,荡荡不可模。霸图塞罅漏,反掌成驩虞。

吁嗟四三芋,请视狙公狙。

()

鼓角声随弦诵音,西陲武备气严森。经生岂识筹边策,壮士频怀报国心。

慷慨有情思倚剑,升平无事欲弹琴。须知镇静方为福,忠信常书座右箴。

()

林梢规日透霞鲜,滞穗累累遍大田。

豺口祭馀开猎禁,豚蹄祝罢得逢年。

云容不动寒垂地,陂影无涯静合天。

一国似狂予独尔,长吟饥腹伴残蝉。

()

玉垒驰烽日,金川搆衅年。飞刍劳出塞,借箸仗筹边。

裹革言偏验,书旂业竟传。闻鸡怀旧侣,洒泪向秋烟。

()