飂叔去匆匆,如今不豢龙。

夜来霜压栈,骏骨折西风。

()

译文

养龙能手飂叔逝去匆匆不复返,

如今已经没有人培养重用英贤。

寒夜里的霜雪把马棚压得坍塌,

西风中骏马的脊骨已经被折断。

注释

⑴王琦注:“《左传》:‘昔有飂(liù)叔安,有裔子日董父,实甚好龙,能求其嗜欲以饮食之,龙多归之;乃扰畜龙以服事帝舜。帝赐之姓曰董氏,曰豢(huàn)龙。’杜预注;‘飂,古国也。叔安,其君名。豢,养也。”

⑵按古以马为龙类,故李贺以今不能豢龙,而骏骨为霜所折。

  此诗为李贺组诗《马诗》二十三首的第九首。这首诗化用飂叔豢龙的典故,斥责当时统治者摒弃、残害贤才,表现了作者的愤慨不平和对英才埋没的痛惜心情。

  刘辰翁谓“赋马多矣,此独取不经人道者。”盖李贺此二十三首皆借马以抒感。王琦谓“大抵于当时所闻见之中,各有所比。言马也而意初不征马矣。”二人所论皆是。此诗叹良马不得善养者则必为风霜所摧折,可为咏物诗之典范,所谓“不即不离”、“不粘不脱”于此诗中可以明见。

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

猜你喜欢

白玉似人蒲室老,黄金如价草堂文。笔濡华盖山前月,光动石头城上云。

()

千丈秋岩锦十层,去年著屐忆同登。只兹一点清閒事,除却先生便不能。

()

老来筋力倦登山,契阔梅花几日间。

莫与梅花筋力倦,且推一雪阻跻攀。

()

笼中一灯尽,笼外几蛾回。夜久僧同话,霜明门半开。

寒声虚竹院,秋色净莲台。还拟东林约,孤筇踏月来。

()

直须眼孔大如轮,照得前途远更真。光景百年都是我,华夷千载亦皆人。

痴阴冷堕云间雪,和气幽生地底春。此意若教贤会得,也甘颜巷乐吾贫。

()

梦来曾忆二郎神,花影愁端语最真。月浸一庭寒水玉,梦惊孤枕断肠人。

不堪往事从头看,总欲新诗得句尘。啄木敲门窥我醉,四山寂寂鸟啼春。

()

逆旅程难进,疲肩重日增。归期无用数,俛首事孤征。

()

平生使气坐生风,徐叩方知学有功。

应奉读书无复忘,虞翻忤物自甘穷。

埋根射策久弥奋,投老为邦悍莫攻。

坟木未须惊已拱,少年我亦作衰翁。

〈昔与中甫同登制科,仆年最少,今已老矣。

〉主

()