渡辽水,此去咸阳五千里。
来时父母知隔生,重著衣裳如送死。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。
身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。出自。唐代。王建。的。渡辽水。 渡辽水,此去咸阳五千里。来时父母知隔生,重著衣裳如送死。亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。
离开咸阳,此去辽水漫漫五千里,还未出门父母就已知道此去将隔海茫茫,今生很难再次相聚。临出门时母亲又为我重新做了几件衣裳,好像怕我有去无回,万一死在路途中没有干净的衣服可以殓葬。也有征人牺牲被送回咸阳,军中长官呈请皇上让烈士本乡的人充任征戍。想想自己真是可怜,身在外时将再没有回来的日期,为此心里无限伤感,茫然驻马停在辽水之边。
如:动词,去。
咸阳:古都城。
营家:军中的长官。
题:上奏呈请。
渡过辽水,此时离开咸阳足有五千来里。
出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。
打仗时还有士兵战死后尸骨被送回咸阳的,这些坟墓的碑石上都刻出了各人的家乡。
活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水边驻马回望远在天边的家乡。
⑴辽水:指大小辽河,源出吉林和内蒙古,流经辽宁入海。
⑵咸阳:古都邑名,在今陕西咸阳东北二十里。
⑶如:动词,去。重:一作“里”,一作“裹”。
⑷营家:军中的长官。一作“茔冢”,即坟墓。
⑸题:上奏呈请。
⑹回渡:一作“渡辽”。
⑺驻马:停住了马。傍:同“旁”。
参考资料:
1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第328页
2、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第748页
王建在贞元(唐德宗年号,785—805)年间曾在幽燕一带度过了十多年的戎马生涯,对边疆战士的生活极为熟悉,十分同情他们的痛苦,这首诗便揭露了唐王朝远征高丽给人民带来的苦难。
这两句写出征的战士背井离乡,长途征战。
“隔生”之感、“送死”之别深刻地揭示了唐代对外战争给广大劳动人民带来的严重灾难。父母与儿子、妻子与丈夫、小孩与父亲的生离死别,正是源于统治者的这些对外侵略战争。
“亦有白骨归咸阳,营家(一作‘茔冢’)各与题本乡。”这两句体现了远征之人的思乡之情,即使死了也不忘家乡,希望落叶归根。句中的“白骨”与“茔冢”都是战争留下的凄凉的遗物,是残酷战争的见证。凄凉的遗物与思乡之情融汇在一起,让人伤感莫名,表达了诗人对统治阶级穷兵黩武的控诉与愤慨。
死的尚有“白骨”“归咸阳”,活着的只能隔着辽水空望家乡。他们只能期望有一天战死沙场后,自己的遗骸能够被幸运地送回长安。远征战士的悲哀,在这字里行间表现得很浓烈。
此诗笔力遒劲,意境苍凉,读来令人心摧骨折、肝肠欲绝。
日出东斋明,扶桑弄朝暾。皓皓曙色起,湛湛夜气存。
倦客双远游,蹀足来清门。徘徊恋光影,妙契可忘言。
东斋似沈德方德中。元代。黄玠。 日出东斋明,扶桑弄朝暾。皓皓曙色起,湛湛夜气存。倦客双远游,蹀足来清门。徘徊恋光影,妙契可忘言。
五年尺牍不笺天,一日除书到枕边。感欲宣心笔无语,恩惭糊口鼎馀饘。
说骖尚恐传音误,书马还思习札便。烛灺烧残人未寝,却输铃下惬安眠。
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其一。宋代。岳珂。 五年尺牍不笺天,一日除书到枕边。感欲宣心笔无语,恩惭糊口鼎馀饘。说骖尚恐传音误,书马还思习札便。烛灺烧残人未寝,却输铃下惬安眠。
莫作入时花,遭落园丁手。园主外经商,还问花开否。
含泪落银杯,莫作杯中酒。泪冷酒香温,酒泪难分剖。
生查子 莫作二首 其一。近代。黄绮。 莫作入时花,遭落园丁手。园主外经商,还问花开否。含泪落银杯,莫作杯中酒。泪冷酒香温,酒泪难分剖。
胡马无端莫四驰,汉家元有中兴期。旃裘喋血淮山寺,天命人心合自知。
闻二十八日之报喜而成诗七首 其一。宋代。朱熹。 胡马无端莫四驰,汉家元有中兴期。旃裘喋血淮山寺,天命人心合自知。
高资冢上五楼穹,先祖曾经相哲宗。乱后伤心馀石马,小孙来补万株松。
金陵杂兴二百首 其一八四。宋代。苏泂。 高资冢上五楼穹,先祖曾经相哲宗。乱后伤心馀石马,小孙来补万株松。