弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。

未收天子河湟地,不拟回头望故乡。

()

译文

弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。

剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。

国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。

这种情况不改变,不拟回头望故乡。

注释

少年行:古代歌曲名。

走:跑。咸阳:指京城长安。

河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。

  洋溢着爱国热情的小诗,诗中抒发了诗人以身报国的豪情壮志。诗的前两句极力渲染了诗人青年时期出征的豪迈气概。弓箭在霞光中闪耀着光辉,宝剑照耀着寒霜,在凛冽的秋风之中,诗人驰出了京城,奔赴为国效力的疆场;这里,诗人的自我形象鲜明,报国的豪情壮志表现得十分充分。这首诗的后两句,作者用诗的语言表示自己的决心,说只要国家的河追地区没有收复,自己就不打算回头望一望故乡。这比汉代霍去病“句奴未灭,何以为家”(见《史记·卫将军骠骑列传》)的话更进了一步。

  这首诗先描写,后抒情,两者结合紧密。诗人把雕弓、宝剑、夜光、秋风,走马等形象集中起来,突出了诗人的自我形象,描写之中充溢着诗人的报国热情。抒情时,诗人抓住了对国土丧失的痛惜,直述以国为家,先国后家的决心。这首诗语言简炼、生动,节奏感强。

令狐楚

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。

猜你喜欢

莫斩三尸结圣胎,淮南随侍尽仙才。金浆玉髓寻常事,祗恨无缘化石来。

()

嘉客遥临暂启关,相将别墅眺春山。溪流似鉴宜供漱,村酒如渑解驻颜。

霭霭峰峦形倏幻,鳞鳞墟落望中斑。不缘衰足妨游兴,藉草盘旋薄暮还。

()

倾盖相逢英妙年,静依禅客兴萧然。叩阍未上平戎策,佩犊归耕负郭田。

水落乌程溪似带,星明牛女月将弦。飞楼结傍长松树,最爱青山堕几前。

()

晓出钱塘趁好晴,五花云散马蹄春。

湖边此日诗无数,不属推扈觅句人。

()

芳讯沉沉,落梅帘户东风消。匼波潋滟蘸初阳,湖上人家晓。

叶底鸣禽变了,惹相思、吟堂梦草。白头昆弟,两地青灯,一般愁抱。

乔木荒凉,故家风味今休道。文章何定换浮名,乞米难裁稿。

花雨纷纷倦扫,佩香零、伤春共老。楚天望极,雁外兵尘,阑干红照。

()

仙舄双飞入紫薇,紫衣京兆领班时。梯航万国观王会,阊阖千门肃羽仪。

六计总优廉吏治,九霄应有御屏知。循良别有黄金宠,次第承恩下玉墀。

()

沙门不持戒,道士不服药。自古多少贤,尽在青山脚。

()

春欲来,日日望春门早开。花台欲暮春辞去,禁城烟暖蒸青苔。

龌龊浮生如走电,客舍似愁谁遣来。夜夜抱冰寒不睡,流光暂出还入地。

门外平桥连柳堤,落花声里仙娥醉。

()