出自两汉佚名的《菀柳

有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。

有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。

有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。

()

译文

一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。上帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。

一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。上帝心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。

鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?

注释

菀(yù):树木茂盛。

尚:庶几。

蹈:动,变化无常。

昵(nì):亲近。

俾(bǐ):使。靖:谋。

极:同“殛(jí)”,惩罚。

愒(qì):休息。

瘵(zhài):病。

迈:行,指放逐。

傅:至。

曷(hé):为什么。

矜(jīn):危。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:550-552

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:494-495

菀柳 创作背景

  这是一位大臣有功却获罪遭到流放,他心中充满怨恨,因而写了这首诗。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:550-552

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:494-495

  《小雅·菀柳》是一首揭露王者暴虐无常,诸侯皆不敢朝见的诗。全诗共分三章,每章六句。

  第一章开头以“有菀者柳,不尚息焉”这个略显突兀的比拟句传达诗人强烈的愤懑之情,同时也让读者产生追究缘由的欲望:为什么茂密繁盛的柳树下,诗人却劝戒人们不要去憩息呢?诗人言在此而意在彼,接下来的两句述说缘由:“上帝甚蹈,无自昵焉。”意思是:大王虽然如同大树,可以乘凉,可是他暴虐无常,不可亲近,否则自招祸殃。“俾予靖之,后予极焉。”意思是:当初大王请我一起谋国事,如今莫名其妙受责罚。这是诗人现身说法,把与暴君共事的种种险恶表述无遗。整章诗或比拟,或劝戒,或直白,但都以“焉”字结句,呼告语气中传递着诗人的无限感慨和怨恨。

  第二章诗意与第一章相似,在反覆咏叹中进一步强化了诗人所要表达的思想感情。诗人不可遏制的怨怒之气喷薄而出,却又不是尽情宣泄而后快,比拟中有双关,呼告中有托讽,虽是直言却用曲笔,以弦外之音感动读者,使议论中多了一点诗味。

  第三章在前两章感情积蓄的基础上,由劝戒性的诉说转向声泪俱下的控诉,整章一气呵成,“有鸟高飞,亦傅于天”,意谓:再高飞的鸟也以天为依附。“彼人之心,于何其臻?”意谓:为什么难以预测彼人之心可能到达的极限呢?“曷予靖之,居以凶矜?”意谓:为什么当初用我谋国事,现在又让我遭凶恶?诗中鸟儿高飞是平和的比拟,逆向的起兴。从平淡中切入,渐入情境,最后以反诘句“曷予靖之,居以凶矜”作结,单刀直入,让人眼前凸现出一位正在质问“甚蹈”的“上帝”的受难诗人形象,诗人怀才不遇的悲愤、疾恶如仇的性情和命途多舛的遭遇都化作这句“诗眼”,给读者以震撼心魄的力量。

猜你喜欢

堂上一天水,秋风叫白鹇。

地偏游客少,阔水钓徒閒。

怀古楼宜野,浇蔬月在山。

驾言寻旧好,款款到芦湾。

()

幻身到处等空虚,习气依然未扫除。

柏树子边寻祖意,栴檀林下伴僧居。

三千世界初无碍,十二时辰得自如。

牛粪火堆煨芋熟,时时拾得懒残馀。

()

金钱外溢满篝车,拈得巴菰学醉花。今日相思灰得未,馀香犹惹绮罗家。

()

何事重新作此年,身无疾病意欣然。

春风莫但开桃李,吹落妖星静九天。

()

楚州白菘大于臂,天乞我曹作好春。

北湖食菜如食肉,塔东僧伽不笑人。

()

洒尽灯前泪,偏沾身上衣。呼天惟负负,恋母尚依依。

吹树风何急,寻巢鸟独飞。殷勤看行箧,在日寄当归。

()

银河澹无晖,虚庭忽已白。筦簟清于冰,微风入帘隙。

残梦犹摇摇,晨钟荡烟碧。秋士恒善悲,况此久羁客。

羁客动归心,有如燕将别。岂不志四方,风尘难合辙。

四壁秋蛩鸣,临风助凄咽。去去勿复陈,搴帷望明月。

明月入我抱,凉风吹我襟。白云自舒卷,去留皆无心。

海内方多故,志士甘浮湛。不见梁伯鸾,《五噫》有馀音。

馀音渺何许,独鹤鸣青霄。君才夙磊落,惊采追湘骚。

枳棘虽暂栖,六翮终翔翱。努力祖生策,万里乘长飙。

()

苍茫绿野接江天,渔父中流独扣舷。何处月明堪系缆,树阴西畔小桥边。

()