柳濛烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨。老瓦盆边,田家翁媪,鬓发如丝。桑柘外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝。转眄移时,应叹行人,马上哦诗。

()

译文

柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白发的农家老夫妻正围着老瓦盆饮酒用饭。桑林外,一位梳着双丫髻的小姑娘头上斜插着花枝在荡秋千。她转眼注视多时,大概是赞叹我这个行路之人,坐在马上吟哦诗篇。

注释

寒食:我国古代的传统节日。在清明节的前一天(一说前二天)。新野:县名,今属河南省。

参差(cēncī):不整齐。

柴荆:柴门。用林木棍、荆条搭成的院门。

茅茨:茅屋的屋顶。这里指屋檐。

老瓦盆:指民间粗陋的酒器。杜甫诗《少年行》:“莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。”

媪(ǎo):年老的妇人。

柘(zhè):桑树,常绿灌木,叶可喂蚕。

髻双鸦:即双丫形的发髻。

转眄(miàn)移时:转眼斜视多时。眄,斜视。

哦(é):低声吟咏。

  鬓发已白的夫妇,活泼天真的孩子;似雪的梨花,朦胧的柳树;还有荆门上的犬吠,茅茨上的燕语,一幅天然的没有任何雕饰的美丽画卷:人与人和谐,物与物相融,各安其位,自然和谐。更有意思的是那桑柘树上荡着秋千的孩子,梳着发髻,插着花枝,闲适、快乐,却被我这路人吸引,她好奇的顾盼,眸子里的疑问,只因我在摇头晃脑地吟诗。江山一片秀,温暖在心头。这是作者眼中的美,不仅美在景,更是美在一片和谐的人间之情。作者用清丽的笔法、温和的色彩,表现出曲中人陶然忘机的情怀和一片生机盎然的农家生活情趣。

  这支曲子所写景象喜人,表现出作者对农民怀有深厚的感情和浓烈的平民意识。此曲抒写作者于清明前的寒食节在新野道中看到的农村初春景象。开头三句是写农村的自然风光。接着是写农村老年人的悠闲生活。“桑拓”两句是写农村孩子们的快乐生活。最后三句是写作者看到这些迷人的景象后,感到无比的喜悦,情不自禁地“转眄移时”,在马上不住吟诗称颂。

卢挚

卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

猜你喜欢

糟床过竹春泉句,他日人云吾亦云。自爱淳音含太古,谁传清溜入南薰。

秋风几共橙香注,晓月曾和鹤唳闻。我欲婆娑竹林国,洗空尘耳正须君。

()

灯火三更雨,诗书一古琴。惟愁脚力软,未必圣门深。

莫笑云端树,初如涧底针。不应将一第,用破半生心。

()

九江使君何殷勤,千里遗我款识文。

夏匜商钟迄周鼎,良工模刻锱铢分。

先秦述作知渊源,相斯不绍嗟无传。

历载数千如昨日,人与宝器名俱镌。

使君雅尚心绝俗,考古稽疑如不足。

搜罗遐迩极闻见,附益之功思更续。

曾奉宣和乙夜观,万丈光芒牛斗寒。

兵戈散落人间世,神护往往投衣冠。

时去事非空叹息,玉轴牙签蛛网织。

载行何啻数橐驼,变故纷纷岂人力。

烟尘翳没咸阳道,尺璧寸珠没野草。

秋风吹梦入长安,白发苍颜日枯槁。

()

微风漾花潭,夕景澄天镜。孤棹信潮回,苍茫海波迥。

()

去年看曝石渠书,内酒均颁白玉腴。今日醉登延阁望,几人回首忆穷途。

()

手挼红杏醉繁香,回首春前梦一场。

便与经营百船酒,再来应是菊花黄。

()

何许乾坤活水滨,风光邀得酒杯频。果谁风月无边处,坐我神仙四五人。

醉里此天真一幕,眼中万物总吾春。烟霞万古天教管,莫笑先生不要津。

()

日暮铜雀静,西陵鸟雀归。抚弦心断绝,听管泪霏霏。

灵几临朝奠,空床卷夜衣。苍苍川上月,应照妾魂飞。

()