与梅圣俞书

与梅圣俞书
圣俞足下:暌间忽复岁晚,昨九月中尝发书,计已达左右。洵闲居经岁,益知无事之乐,旧病渐复散去,独恨沦废山林,不得圣俞、永叔相与谈笑,深以嗟惋。自离京师,行已二年,不意朝廷尚未见遗,以其不肖之文犹有可采者,前月承本州发遣赴阙就试。圣俞自思,仆岂欲试者。惟其平生不能区区附合有司之尺度,是以至此穷困。今乃以五十衰病之身,奔走万里以就试,不亦为山林之士所轻笑哉。自思少年尝举茂才,中夜起坐,裹饭携饼,待晓东华门外,逐队而入,屈膝就席,俯首据案。其后每思至此,即为寒心。今齿日益老,尚安能使达官贵人复弄其文墨,以穷其所不知邪?且以永叔之言与夫三书之所云,皆世之所见。今千里召仆而试之,盖其心尚有所未信,此尤不可苟进以求其荣利也。昨适有病,遂以此辞。然恐无以答朝廷之恩,因为《上皇帝书》一通以进,盖以自解其不至之罪而已。不知圣俞当见之否?冬寒,千万加爱。
()
圣俞足下:离别期间忽然又到了岁晚时节,过去九月里曾经给你寄了信,估计现在已经送达了你那里。我在家闲居过了一年,更加明白了无所事事的快乐,旧病渐渐又消失了,只是遗憾自己废弃在山林之间,不能够和圣俞、永叔一起谈笑,深深地为此慨叹惋惜。自从我离开京城,走了已经两年了,没有想到朝廷尚未把我丢弃,因为我不成材的文字尚且有可取之处,上个月承蒙本州安排打发我入朝参加策试。圣俞自己想一想,我难道是希望参加考试的人吗。正因为我平素不能一心一意附和赞同有关部门的准则,所以到了现在这个窘迫的处境。现在竟然凭着我五十岁又老又病的身体,奔波万里来参加考试,不是被那些山林之间的隐士所轻视嘲笑吗?我反思自己年少时曾经中过秀才,半夜就起身,带着饭和饼,在东华门外等待天亮,随着众人一起进去,屈膝坐在位子上,低头按着桌案。那以后每回想到这个地方,就为此寒心。现在我的年岁一天比一天老了,还怎么能让达官贵人们再舞弄他们的文墨,来穷究他们所不懂得的东西呢?并且以永叔的言论和那三篇文章中所说的内容,都是世人所见到的。现在千里迢迢召我来考试,大概是(皇上)心里尚且有所不信任,这就更不能苟且进取来追求那荣华富贵了。过去恰巧有病,就借此辞谢。但是恐怕无以回报朝廷恩情,于是写了《上皇帝书》一封来呈进,以此来辩解自己不到(京城参加考试)的罪过。不知道圣俞应该见到它了吗?冬天寒冷,千万对自己多加爱护。

圣俞,即梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。 永叔,即欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,别号“六一居士”。 东华门,北宋皇城的东门,每三年一次科举考试,最后张榜公布录取名单的地方。 三书,即苏洵所作《权书》、《衡论》、《几策》

本文为苏洵所作。另有欧阳修所作《与梅圣俞书》等。

苏洵

苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。

猜你喜欢

君同黄鹄游海峤,我学白云归帝乡。

已爱健翅自鼓舞。谁怜孤影犹飘扬。

安得相从在霄汉,於今留滞嗟絷缰。

欲随轻风挹君袂,满野春雨生迷茫。

()

东君回驭欲何之,把酒江头话别离。流水泛红留不住,尽教沈醉不须思。

()

客卧书颠倒,虫鸣坐寂寥。

残灯生暗晕,重露集寒条。

真乐闲尤见,深禅静更超。

此怀无与晤,拥鼻一长谣。

()

蹃叶风交落,台骢晚并行。时寒物色换,意远世缘轻。

异国同觞地,危楼片月情。暝烟凭槛里,汴水冻犹声。

()

疏花斜映玉玲珑,曾见诚翁与放翁。

犹有旧时相识在,几回搔首立春风。

()

洗血拚流血,鲸鱼海上横。人方投袂起,我始奉书行。

重镇劳移节,群儿虑劫盟。怀柔数行诏,悔过复渝平。

()

冥鸿振鹭想仪形,数日新秋入梦清。丹壑流泉依旧否,碧岩丛桂几时生。

风来玉户凉初集,露泫银河色渐明。黾勉酬君无妙语,夜光鱼目愧相并。

()

名传马乳久,物比蚌胎稀。高出酴醾架,轻铺薜荔衣。

孤根临水窟,疏蔓接篱围。急酿凉州酒,西园盖欲飞。

()