高阳台 · 和周草窗寄越中诸友韵

高阳台 · 和周草窗寄越中诸友韵
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在谁家?相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。但凄然,满树幽香,满地横斜。
江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。怎得银笺,殷勤与说年华。如今处处生芳草,纵凭高不见天涯。更消他,几度东风,几度飞花。
()
庭院背阴处尚有残雪堆积,透过帘幕,也还能感到轻寒。玉管中葭灰飞扬,不知不觉已到了立春时节。门前虽然已经有金泥帖,却不知道春光到来了谁家的亭阁?我对你相思若渴,梦中迷离隐约相见,无奈终究被天水阴遮。待梦境醒来时,更加凄然伤心,只见满树幽香,地上都是疏影横斜。 江南离别自然充满愁苦,何况在古道上策马。都在羁旅天涯,只见飞雁归落平沙。如何能在信笺之上,诉说自己空度年华。如今处处长满芳草,纵然登上高楼眺望,也只能见萋萋芳草遍布天涯。更何况,(人生)还能经受几度春风,几番飞红落花。

高阳台:词牌名。又名《庆春泽》。双调一百字,平韵格。前後片各四平韵,亦有于两结三字豆处增叶一韵者。 越中:泛指今浙江绍兴一带。 轻寒:微寒。 霏霏:飘洒,飞扬。 玉管春葭:古代候验节气的器具叫灰琯,将芦苇(葭)茎中薄膜制成灰,置于十二乐律的玉管内,放在特设的室内木案上。到某一节气,相应律管内的灰就会自行飞出。见《後汉书·律历志》,玉管,指管乐器。葭,芦苇,这里指芦灰。 小帖金泥:宋代风俗,立春日宫中命大臣为皇帝后妃所居之殿阁撰写贴子词,字用金泥写成。士大夫之间也彼此书写了互送。 满树幽香二句:林和靖《山园小梅》诗:「疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。」此化用其意。横斜,指梅花的影子。 游骢(cōng):指旅途上的马。 怎得:安得,怎么能够得到。 银笺:指洁白的信笺。 凭高:登临高处。 飞花:落花飘飞。

此词为作者对周草窗《高阳台》(寄越中诸友)词的一首和作,写于南宋覆亡之後。上片写立春怀友。「残雪」五句写庭院背阴的残雪尚未消融,轻微的寒气将帷帘晃动,玉管里的芦灰已纷纷飞扬,勾画出冬尽立春的时节、景物之特征。「相思」五句应和周草窗原词之思越中诸友,写己之思杭州故友。「但凄然」三字则传达出梦中未见故友,梦醒犹记梅林的孤寂和凄凉的心境。 下片抒写离愁。「江南」三句承「水隔天遮」,悬想和申诉故友之离愁。不仅漂泊江南,更羁游於北方古道平沙,一个「苦」字传达出故友与词人亡国流离的共同感受。「怎得」四句抒写对故友之思念与关切。最後「更消他」三句则推进一层写离愁之凄绝无奈,以景传情,勾描了一幅东风无情,摧花残落,春光消逝的画面,以「更消他」三字赋予这个画面一种美之消亡的无可挽救、无可承受的悲戚和伤痛,令人回味不尽。此词在怀友伤时的离愁中融入亡国流离的沉痛,情感深婉而沉郁。

王沂孙

王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。

猜你喜欢

万里使穷域,山川入马蹄。

驰鸣沙水冻,雕击雪云低。

食饮羊兼酪,供迎虏杂奚。

礼成回近日,喜听早期鸡。

()

无处堪逃暑,幽居漫掩扉。雨声来伏枕,兰气染初衣。

念此经时别,还怜问询稀。浪传君苦热,郢雪冷然飞。

()

溪行欲假履,云坐不须冠。树密一天小,楼高六月寒。

袈裟憎客至,魍魉喜人看。惟有松无意,风来即奏弹。

()

景阳宫中景阳井,手出银盘牵素绠。铅华不御面生光,宝帐垂绡花妒影。

临春结绮屹层空,璧月琼枝狎客同。鸳鸯戏水池塘雨,蛱蝶寻香殿阁风。

日高欢宴骄若诉,床脚表章昏不寤。吴儿白袍战鼓死,洛土青盖降船渡。

井泥无波井兰缺,半点胭脂污绯雪。蕙心兰质吹作尘,目断寒江锁江铁。

()

舶客珠犀凑郡城,向来点涴几名卿。

海神亦叹公清德,少见归舟个样轻。

()

古柏昼阴阴,当轩岁月深。山僧常笑指,应解识禅心。

()

息心聊掩径,池竹澹孤清。药裹逢秋减,诗篇惬夜评。

倚楼寒雁过,烧烛候虫鸣。幽意惟君会,烟霞莫负盟。

()

暂别两成疑,开帘生旧忆。都知未有情,更似新相识。

()