女冠子 · 元夕

女冠子 · 元夕
蕙花香也,雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。而今灯漫挂,不是暗尘明月,那时元夜。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。
江城人悄初更打,问繁华谁解,再向天公借?剔残红灺,但梦里隐隐,钿车罗帕。吴笺银粉砑,待把旧家风景,写成闲话。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。
()
蕙兰花散花出阵阵幽香,雪后的晴空,辉映着池沼馆阁犹如画景风光。春风吹到精美的歌楼舞榭,到处是笙箫管乐齐鸣。琉璃灯彩光四射,满城都是笑语欢声。而今随随便便挂上几盏小灯,再不如昔日士女杂沓,彩灯映红了尘埃迷天漫地,车水马龙,万众欢腾。何况近年来我已心灰意冷,再也没有心思去寻欢逛灯。 江城冷落人声寂静,听鼓点知道才到初更,却已是如此的冷清。请问谁能向天公,再度讨回以前的繁荣升平?我剔除红烛的残烬,只能在梦境中隐隐约约重见往年的情景。人来人往,车声隆隆,手持罗帕的美女如云。我正想用吴地的银粉纸,闲记故国元夕的风景,以便他日吊凭。我笑叹那邻家梳着黑发的姑娘,凭倚窗栏还在唱着“夕阳西下”!

女冠子:唐教坊曲名,后用为词牌。唐词内容多咏女道士。今存词中,小令始于温庭筠,双调四十一字,上阕平仄韵换协,下阕平韵。长调始于柳永,双调一百十一字,仄韵。 蕙:香草名。 雪晴:雪止天晴。 池馆:池苑馆舍。 宝钗楼:唐宋时咸阳酒楼名。此处泛指精美的楼阁。 笙箫:笙和箫。泛指管乐器。 琉璃:指灯。宋时元宵节极繁华,有五色琉璃灯,大者直径三四尺。 暗尘明月:指元宵节灯光暗淡。 元夜:元宵。 蛾儿:闹蛾儿,用彩纸剪成的饰物。 初更:旧时每夜分为五个更次。晚七时至九时为“初更”。 灺(xiè):没点完的蜡烛;也泛指灯烛。 钿车:用金宝嵌饰的车子。 罗帕:丝织方巾。旧时女子既作随身用品,又作佩带饰物。 吴笺:吴地所产之笺纸。常借指书信。 银粉砑(yà):碾压上银粉的纸。

此词为歌咏元宵,抒发盛衰兴亡感慨之作,写于南宋覆亡之后。上片写今昔元宵盛衰的感伤。“蕙花”六句追怀南宋元宵的繁盛景象,描绘出一幅声色、光影交织的元宵灯月图。“而今”三句突作顿折,强调昔日游人熙攘,红尘迷暗明月的光景已然消失,流露出故国覆亡后元宵凄凉的深切悲痛和失落。“况年来”二句折笔写自身深怀亡国哀痛而“心懒意怯”,怕与幼稚无知的女娃们嬉闹游耍。 下片抒写怀旧情肠。“江城”三句补写元夜灯盏冷落,至初更便已悄寂无人,同昔日通宵游赏灯会之举国欢庆,形同天壤之别。“再向天公借”是作者于悄寂无聊,苦极悲极之际的突发奇想,流露出繁华消逝,大势已去,人力难复的无奈与憾恨。末以“笑”字带出对邻女犹唱“夕阳西下”之词的亦谐亦庄的感叹,其所唱元宵盛景与词人写“旧家风景”相谐相映,令词人肃然动情,令词人酸楚难堪,故作无言的苦笑,令人备觉伤感。

蒋捷

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

猜你喜欢

少日多欢悰,老境足悲酸。悲酸一何易,欢悰一何难。

游子久不归,憔悴羁南冠。亲庭隔千里,梦中路漫漫。

年来转漂泊,居处无恒安。征马常苦瘦,旅席常苦寒。

有客过我门,劝我强加餐。春阳正发育,覆载本自宽。

穷途谢好音,白意于青翰。

()

中流鼓楫,浪花舞,正见江天飞雪。远水长空连一色,使我吟怀逸发。寒峭千峰,光摇万象,四野人踪灭。孤舟垂钓,渔蓑真个清绝。
遥想溪上风流,悠然乘兴,独棹山阴月。争似楚江帆影净,一曲浩歌空阔。禁体词成,过眉酒热,把唾壶敲缺。冯夷惊道,城翁无比赤壁。

()

梅实迎时雨,苍茫值晚春。

愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。

海雾连南极,江云暗北津。

素衣今尽化,非为帝京尘。

()

风前柳逞腰肢活,雨后山横眉黛长。欲把西湖比西子,却成画饼诳空肠。

()

名士吾何敢,天教作酒人。黑甜成独往,青涩付前尘。

难再贾余勇,终须惜病身。廉纤窗外雨,卧听似含嚬。

()

鹿胎点点上轻裘,脑片飘飘入宝篝。

更向佳人妆额看,梅花到底也风流。

()

采芳越女斗蛾眉,颜色如花镜里窥。莲子摘来心自苦,更饶不断藕中丝。

()

香郁林泉翠欲华,遥随秋意入山家。松深寺隐钟声杳,岭曲峰多径路赊。

古佛台中云气绕,山僧榻下日光斜。游人眷眷情何止,冷月凄风起暮霞。

()