双双燕 · 咏燕

双双燕 · 咏燕
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径,芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳,便忘了天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
()
春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。 芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

双双燕:词牌名。始见史达祖《梅溪集》,即以咏双燕。双调九十八字,上阕五仄韵,下阕七仄韵。 春社:古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五个戊日。 度:穿过。帘幕:古时富贵人家多张挂于院宇。 差(cī)池:燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。 相(xiàng):端看、仔细看。雕梁:雕有或绘有图案的屋梁。 藻井:用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。 软语:燕子的呢喃声。 翠尾:翠色的燕尾。红影:花影。 芳径:长着花草的小径。 芹泥:水边长芹草的泥土。 红楼:富贵人家所居处。 柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。暝:天色昏暗貌。 栖香:栖息得很香甜,睡得很好。 天涯芳信:给闺中人传递从远方带来的书信。古有双燕传书之说。 翠黛双峨:指闺中少妇。黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。 画阑:雕花的栏杆。凭:倚靠。

这是一篇咏双燕的绝唱。通篇白描,写得精妙传神。上片写燕子阳春飞回旧宅,屋梁上落满了灰尘,颇感清冷,欲住而犹豫不决,张望雕梁画栋,窃窃私语商量,之后飘然地快速掠过花梢,穿越花丛,投宿故巢。下片写留居后生活美满,双双衔泥修巢,贴地飞翔,仿佛竞相夸耀着轻俊的身形,观花赏柳,流连郊原,天晚归巢双栖,安稳甜美。双燕陶醉于幸福中,忘记捎回远方佳音,害得红楼佳人愁锁双眉,一天天独倚着画楼栏杆期盼意中人。 这首咏物词妙处在于将禽鸟人化,赋予双燕以人的感情灵性,她们如同一对热恋的情人,双飞双栖,甜美温馨。“软语商量不定”,“翠尾分开红影”,写燕语、燕飞,传神入妙,巧夺天工。篇末以双双春燕与孤栖愁损佳人对照,透露人间幽恨。人生愁恨多,何如燕自由。意蕴何等深长。本词句句写燕,通篇不出“燕”字,处处使人看到燕的动作、形态、情韵,手法之工妙,令人叫绝。

史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

猜你喜欢

抟将盛事更无余,还向桥边看旧书。

东越独推生竹箭,北溟喜足贮鲲鱼。

两回谁解归华表,午夜兼能荐子虚。

须把头冠弹尽日,怜君不与故人疏。

()

古箐人稀秋草深,碧松苍桧接阴森。高楼永日弹棋暇,海北天南万里心。

()

禁烟时节野烟屯,恻恻寒多独掩门。入夜雨声偏破梦,一年花事暗惊魂。

野坟处处逢春祭,孤子年年有泪痕。去岁玉峰曾记住,干戈回首怕重论。

()

泥滑滑兮行不得,郭公提壶劝君吃。脱却布裤涉水难,不如归去聊安息。

()

斋居在城西,庭户颇幽敞。

凉风起高树,落叶时时响。

境静人少来,理悟心自赏。

方忻结同盟,慎勿成独往。

()

何处春生早,春生烟雨中。湖山供小隐,风雅得吾宗。

彭泽辞官早,惠连觅句工。草堂经宿处,旧事已朦胧。

()

海棠凌雪压枝红,苒苒榴花竞朔风。幽赏共寻真率会,豪谈疑对滑稽雄。

高轩几夕虚陈榻,别墅何人访谢公。天送江乡春事早,却教清啸一尊同。

()

五岳名山天下奇,拟从遐览寄深思。幼舆丘壑真成癖,宗炳神游意巳移。

对月时从僧寺饮,看花何必主人期。惭余未脱樊笼累,羡尔飘飘任所之。

()