浣溪沙 · 转烛飘蓬一梦归

浣溪沙 · 转烛飘蓬一梦归
转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非,天教心愿与身违。
待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖,登临不惜更沾衣。
()
真是世事变幻莫测,像那风摇烛火一样飘忽不定,又像是漂流的浮萍一样,最终只是如梦一场,想要寻找往昔的旧痕,可已是物是人非,能到哪里去寻找呢?隔着重重山水。这就是天意如此吧。让我的内心所想与实际情况相反。 我站在池塘上,看着流水无情空自流淌,那高大楼阁的阴凉遮住了花草树木,我注视着傍晚的阳光,眼前满是夕阳的余晖,登高望远,再也看不到往昔熟悉的身影,看不到日思夜想的古国山河,我禁不住流泪满面,任那泪水沾湿衣襟,就让他痛快地流个够吧。

转烛:风吹烛火。这里用来比喻世事变幻莫测。唐代杜甫《佳人》中有“世情恶衰歇,万事随转烛。”之句。飘蓬:飘动的蓬草,这里比喻人世沧桑,飘泊不定。蓬,蓬草,多年生草本植物,枯后根断,遇风飞旋,故又称飞蓬。 陈迹:过去事情遗留下来的痕迹。怅:怅惘,不如意。 教:让,令。 待月:这里暗指夜深人静时情人私下约会。池台:池苑楼台。逝水:逝去的流水,常用来比喻已过去的时间或事情。 荫花:《全唐诗》中作“映花。荫,隐藏,遮挡。漫;同“谩”,弥漫。斜晖:傍晚的光辉。南朝梁简文帝《序愁赋》中有句:“玩飞花之入户,看斜晖之度寮。” 沾:沾湿,浸润。

《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》是五代时期南唐后主李煜(存争疑)的作品,作者只有在梦中才能得归故国,重拾旧欢,表现了作者愁恨难泯、无可奈何的悲痛心情,同时也表现了亡国以后悔恨自责。

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

猜你喜欢

养贤原取及元元,况藉吾民著普存。万粒田间咸主德,一圆天上饱君恩。

张筵并得倾维斗,宣食无烦问市垣。拟向归途歌鼓腹,四郊犹恐叹壶飧。

()

一鹤复一琴,翛然成太古。朝来岳麓僧,寄我潇湘谱。

()

画梁春尽落香尘。

擅风情,秉月貌,

便是败家的根本。

箕裘颓堕皆从敬,

家事消亡首罪宁。

宿孽总因情!

()

泰山叹其颓,遗蜕埋黄阳。宿草覆如被,封石磊若堂。

凄其追往行,忠信笃耕桑。贻子孙以安,远慕襄阳庞。

昔别公尚健,勉我事君忠。今归公不见,凄凄白杨风。

胜地龟浮水,长眠首丘东。年年坟前拜,渐长二孙龙。

()

两山如蛾眉,一水若车辋。吾昔庐其间,百里临莽苍。

少年手艺木,条干日夜长。咿哑驾独辕,迢递摇两桨。

平生会心地,今乃寄梦想。何时唤邻翁,烟水行布网。

()

潭潭府第倚山城,故旧何须俟价行。阍吏未知穷措大,相公自识老门生。

餐柈夹供丛谈久,铃阁添香燕坐清。头白归来济时了,义田还复课儿耕。

()

已,无心即了”之句,戏作是词答之

见处莫教认著,无心慎勿沈空。本无背面与初终。说了还同说梦。

欲识芗林居士,真成渔父家风。收丝垂钓月明中。总是神通妙用。

()

护春帘幕东风里,当年问花曾到。玉影孤搴,冰痕半拆,漠漠冻云迷道。临流更好。正雪意逢迎,阴光相照。梦入罗浮,古苔啁哳翠禽小。

一枝空念赠远,溯波流不到,心事谁表。倚竹天寒,吟香夜冷,几度月昏霜晓。寻芳欠早。怕鹤怨山空,雁归书少。不恨春迟,恨春容易老。

()