除夜有怀

除夜有怀
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正漂泊,明日岁华新。
()
三巴的道路多么迢远,我走在万里艰危的征程。 乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。 离开亲人们已越来越远,和僮仆的感情分外加深。 哪堪漂泊在天涯,又适逢明朝岁华更新。

除夜有怀:一作「除夜」。 迢(tiáo)递:遥远的样子。 三巴:汉末益州牧刘季玉设「巴郡」、「巴东」、「巴西」三郡,故合称「三巴」,今四川省东部地区,相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部分地区。後亦多泛指四川。 羁(jī)危:指漂泊于三巴的艰险之地。羁,寄寓异乡;危,艰危困苦。 万里身:此身离家万里之外,路途遥远。 残雪:残馀的积雪。 孤烛:一支烛。这并非实指,而是说自己在这除夕之夜,孤独独照,更感到离家万里的异乡人了。 「孤烛异乡人」句:一作「孤烛异乡春」或「孤独异乡人」。 骨肉:指有血统关系的骨肉亲人。 僮(tóng):未成年仆人。 亲:亲近。 岁华:年华。

此诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。

崔涂

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

猜你喜欢

少年仗剑游京国,豪气峥嵘压五陵。柳绿御沟春饮马,草黄上苑晓呼鹰。

日边冠盖人人识,雪后舟航处处乘。白首归来寻旧隐,高谈惊座羡君能。

()

试把珠帘低卷。宛见梅妆粉面。绿绕更红围,齐捧瑶卮来劝。堪羡。堪羡。此是神仙阆苑。

()

紫苞杨柳叶,奇绝锦熏笼。香气阗襟袖,清尊为汝空。

()

胡马,胡马,远放燕支山下。咆沙咆雪独嘶,

东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。

河汉,河汉,晓挂秋城漫漫。愁人起望相思,

江南塞北别离。离别,离别,河汉虽同路绝。

()

芳心舒卷总相宜,移向空阶好护持。才得一窗新绿影,夜来风雨可能支。

()

江上青草出,与君俱未归。

相看尽客泪,明日卷征衣。

细雨钓舟湿,乱山樵路微。

异时能裸葬,白首定相依。

()

文人美人一媚幽,妒之不可效之羞,一以为友一为俦。

愿言相好不相同,笔墨烟粉随人工。

()

匹马单鎗去复还,天生此士济时艰。

如何方奏淮夷雅,又遣行歌蜀道难。

兜刺史谁修废庙,汉将军尚有荒坛。

会当露布西陲捷,师拥斋旄客换班。

()