除夜有怀

除夜有怀
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正漂泊,明日岁华新。
()
三巴的道路多么迢远,我走在万里艰危的征程。 乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。 离开亲人们已越来越远,和僮仆的感情分外加深。 哪堪漂泊在天涯,又适逢明朝岁华更新。

除夜有怀:一作「除夜」。 迢(tiáo)递:遥远的样子。 三巴:汉末益州牧刘季玉设「巴郡」、「巴东」、「巴西」三郡,故合称「三巴」,今四川省东部地区,相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部分地区。後亦多泛指四川。 羁(jī)危:指漂泊于三巴的艰险之地。羁,寄寓异乡;危,艰危困苦。 万里身:此身离家万里之外,路途遥远。 残雪:残馀的积雪。 孤烛:一支烛。这并非实指,而是说自己在这除夕之夜,孤独独照,更感到离家万里的异乡人了。 「孤烛异乡人」句:一作「孤烛异乡春」或「孤独异乡人」。 骨肉:指有血统关系的骨肉亲人。 僮(tóng):未成年仆人。 亲:亲近。 岁华:年华。

此诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。

崔涂

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

猜你喜欢

故人怜我滞刀环,乞郡遥临纳款关。久徙略谙田牧利,联吟须放簿书閒。

广延宿士休悬榻,便作州民决买山。微有江湖流落感,梦中重侣旧鹓班。

()

几年埋没乱荆榛,轩槛移来特地新。

何事临风忍相对,伤心一曲旧亡陈。

()

爆竹声中腊已残,酴酥酒暖烛花寒。朦胧晓色笼春色,便觉春光不一般。

()

我观李侯作胡马,置我敕勒阴山下。

惊沙随马欲暗天,千里绝足略眼跨。

自当初驾沙苑丞,岂复更数将军霸。

李侯今病发右臂,此图笔妙今无价。

()

料峭小桃风。凝淡春容。宝灯山列半天中。丽服靓妆携手处,笑语匆匆。

酒滴小槽红。一饮千钟。铜荷擎烛绛纱笼。归去笙歌喧院落,月照帘栊。

()

老去相如犹作客,天涯跌宕琴尊。上阶难得旧苔痕。

帘深春梦浅,香冷夕阳温。

拾翠心情消歇尽,东风不度兰荪。言愁天亦欲黄昏。

断魂芳草外,何止忆王孙。

()

静坐对珍丛,人疑道气充。

轩堂路益远,岩壑意潜通。

石自皱镌巧,苗因灌溉功。

暮年无嗜好,所向略相同。

()

高台夜危坐,纤月破新晴。半落双银汉,平分列雉城。

香炉欹枕阔,小筑畏人成。不尽凭阑意,微闻吹笛声。

()