除夜有怀

除夜有怀
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正漂泊,明日岁华新。
()
三巴的道路多么迢远,我走在万里艰危的征程。 乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。 离开亲人们已越来越远,和僮仆的感情分外加深。 哪堪漂泊在天涯,又适逢明朝岁华更新。

除夜有怀:一作「除夜」。 迢(tiáo)递:遥远的样子。 三巴:汉末益州牧刘季玉设「巴郡」、「巴东」、「巴西」三郡,故合称「三巴」,今四川省东部地区,相当今四川嘉陵江和綦江流域以东的大部分地区。後亦多泛指四川。 羁(jī)危:指漂泊于三巴的艰险之地。羁,寄寓异乡;危,艰危困苦。 万里身:此身离家万里之外,路途遥远。 残雪:残馀的积雪。 孤烛:一支烛。这并非实指,而是说自己在这除夕之夜,孤独独照,更感到离家万里的异乡人了。 「孤烛异乡人」句:一作「孤烛异乡春」或「孤独异乡人」。 骨肉:指有血统关系的骨肉亲人。 僮(tóng):未成年仆人。 亲:亲近。 岁华:年华。

此诗写除夕之夜旅居之感怀。首联即对,起句点地,次句点人,气象阔大;颔联写除夕客居异地的孤独;颈联写亲眷远离,僮仆成了至亲,再烘托“独”字;尾联点出时逢除夕,更不堪漂泊。全诗流露出浓烈的离愁乡思和对羁旅的厌倦情绪。

崔涂

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

猜你喜欢

我於咸淳际,偶读绍符编。

昏气塞宇宙,临文深慨然。

孽惇暴於虎,泰陵度如天。

惇言一脱口,辄奉以周旋。

啸呼尽顽凶,排斥咸忠贤。

意偏覆辙蹈,时移善政还。

济恶蔡元度,推波曾子宣。

纪纲耳目地,悉地私人专。

其间如商英,牙吻尤呀然。

神灵不可测,党人得生全。

矧乃崇观后,於邑更堪言。

孝弟尧舜道,祸反阶中天。

圣经岂误人,无乃说用燕。

孤臣泪迸血,后来其监旃。

()

世故他年别,心期此夜同。千峰孤烛外,片雨一更中。
酒客逢山简,诗人得谢公。自怜驱匹马,拂曙向关东。

()

谁凿东崂骨,巉岩一片分。宝光曾近海,山性欲生云。

压径迷莎影,临阶合藓纹。怪来最清澈,相对有虞君。

()

我念卿勿怪,难拚膝上儿。好将南内意,说与肃宗知。

()

节盖重临日,辕门号令新。将才原不忝,文字更无邻。

箭射张山雪,谈生羽帐春。自惭门下士,训倡敢辞频。

()

刚风轶飞浮,丛霄隐寥阔。其上仙者家,俯世尘漠漠。

慨我志远游,幽思无与豁。披云一长啸,曾举骑轇轕。

整袂谒灵君,授我一丸药。侍宴旬始宫,从游紫虚阁。

琅函閟道帙,许我抽玉钥。玄期记三生,广度有夙诺。

世氛日澒洞,帝念惨不乐。愿借万里风,从君驾鸾鹤。

鞭雷挥斗柄,夔罔并絷缚。扫清六合尘,景象回阊阖。

帝命不可稽,侍晨司校录。永劫保澄明,何问痴仙愕。

()

朝见花开满树红,暮观落叶又还空。若将花比人间事,花与人间事一同。

()

伯夷清节太公功,出处非邪岂必同。

不是云台兴帝业,桐江无用一丝风。

()