左传 · 僖公 · 僖公十六年

左传 · 僖公 · 僖公十六年
【经】十有六年春王正月戊申朔,陨石于宋五。是月,六鷁退飞,过宋都。三月壬申,公子季友卒。夏四月丙申,鄫季姬卒。秋七月甲子,公孙兹卒。冬十有二月,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、邢侯、曹伯于淮。
【传】十六年春,陨石于宋五,陨星也。六鷁退飞过宋都,风也。周内史叔兴聘于宋,宋襄公问焉,曰;「是何祥也?吉凶焉在?」对曰:「今兹鲁多大丧,明年齐有乱,君将得诸侯而不终。」退而告人曰:「君失问。是阴阳之事,非吉凶所生也。吉凶由人,吾不敢逆君故也。」
夏,齐伐厉不克,救徐而还。
秋,狄侵晋,取狐、厨、受铎,涉汾,及昆都,因晋败也。
王以戎难告于齐,齐征诸侯而戍周。
冬,十一月乙卯,郑杀子华。
十二月会于淮,谋郐,且东略也。城鄫,役人病。有夜登丘而呼曰:「齐有乱。」不果城而还。
()
十六年春季,在宋国上空坠落五块石头,这是坠落的星星。六只鹢鸟后退着飞,经过宋国国都,这是由于风太大的缘故。成周的内使叔兴在宋国聘问,宋襄公询问这两件事,说:“这是什么预兆?吉凶在于哪里?”叔兴回答说:“今年鲁国多有大的丧事,明年齐国有动乱,君王将会得到诸侯拥护却不能保持到最后。”退下来告诉别人说:“国君询问得不恰当,这是有关阴阳的事情,人事吉凶与此无关。吉凶由人的行为所决定。我这样回答是由于不敢违背国君的缘故。” 夏季,齐国进攻厉国,没有得胜,救援了徐国而后回国。 秋季,狄人攻打晋国,占取了狐、厨、受铎,渡过汾水,到达昆都,因为晋国战败了。 周襄王把戎人造成的祸难告诉齐国。齐国调集诸侯的军队到成周去防守。 冬季,十一月十二日,郑国杀了子华。十二月,鲁僖公和齐桓公、宋襄公、陈穆公、卫文公、郑文公、许僖公、邢侯、曹共公在淮地会见,是为了商量救援鄫国免被淮夷所侵。并且商量向东方用兵。替鄫国筑城,服劳役的人困乏,有人夜里登上小山头喊叫说:“齐国发生动乱!”诸侯没有等到筑完城就各自回国了。

左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

猜你喜欢

楼閤倚清妙,春寻景未斜。听莺到竹院,并马入桃花。

不倦登山屐,犹迟泛海槎。芳樽烂熳倒,吾醉亦忘家。

()

红尘扰攘不曾閒,早起呼朋去看山。浊酒满杯花下饮,晓风吹送一身寒。

()

人言鼓吹来诗思,鸣鹤遂闻长阜音。细读一犁新句好,始知三语用功深。

自甘散木傲霜节,懒作幽云出岫心。茗盌炉芬清昼永,流莺捎蝶过墙阴。

()

淅沥虚声动高秋,寒风吹尽白蘋洲。征人塞外长相忆,极目天涯斜日流。

自是一番萧瑟里,汉家景象万山愁。

()

药裹包回碾臼声,得闲消息病先轻。

谓予不信看舟楫,之死无他况利名。

积雨晴边花蒂耐,好风吹外叶声平。

只愁岸送樯留后,却忆湘南老友生。

()

惨澹天昏与地荒,西风残月冷沙场。裹尸马革英雄事,纵死终令汗竹香。

()

故人隔天风,海水吹不立。聊将尘渴心,远赴山中汲。

晴香芝菌生,暝翠雾露湿。唯应鸡犬深,幽林听经入。

()

天公与此强健身,故遣雨洗南徐春。

梅柳暮年经老眼,江湖畴昔著覉臣。

要穿遥集脚底屐,不负渊明头上巾。

颇欲扶筇说幽事,漫郎端肯恕醉人。

()