楚辞 · 九歌 · 其六 · 少司命。先秦。屈原。秋兰兮麋芜,罗生兮堂下。 绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予。 夫人自有兮美子,荪何以兮愁苦? 秋兰兮青青,绿叶兮紫茎。 满堂兮美人,忽独与余兮目成。 入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。 荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。 夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际? 与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。 望美人兮未来,临风恍兮浩歌。 孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星。 竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。
秋兰:古所谓兰草,叶茎皆香。秋天开淡紫色小花,香气更浓。古人以为生子之祥。 麋芜(mí wú):即「蘼芜」,细叶芎藭,叶似芹,丛生,七、八月开白花。根茎可入药,治妇人无子。以下六句为男巫以大司命口吻迎神所唱。 华:原作「枝」,《楚辞考异》引一本作「华」。王逸《楚辞章句》释此句为「吐叶垂华」,则本作「华」,今据改。 袭:指香气扑人。 予:我,男巫以大司命口吻自谓。 夫:发语词,兼有远指作用。 以(yǐ):同「以」。 荪(sūn):溪荪,石菖蒲,一种香草。古人用以指君王等尊贵者,诗中指少司命。 何以:因何。 青青:借为「菁菁」,茂盛貌。以下三节为少司命所唱。 美人:指祈神求子的妇女。 忽:很快地。 余:我,少司命自谓。 目成:用目光传情,达成默契。 儵(shū):同「倏」,迅疾的样子。 逝:离去。 君:少司命指称大司命。 须:等待。因大司命受祭结束后升上云端等待,故少司命这样问。此句后原有“与女游兮九河,冲风至兮水扬波”,王逸无注。《考异》云:“古本无此二句。”按:“与女”二句与《河伯》中二句重复,当是由《河伯》所窜入,今删。 女(rǔ):汝。 咸池:神话中天池,太阳在此沐浴。以下二节为男巫以大司命口吻所唱。 晞(xī):晒干。 阳之阿(ē):即阳谷,也作旸谷,神话中日所出处。 美人:此处为大司命称少司命。大司命在云端,少司命尚在人间受祭,所以大司命这样说。 恍(huǎng):神思恍偬惆怅的样子。 浩歌:放歌,高歌。 孔盖:孔雀毛作的车盖。 旍(jīng):同「旌」,翠旍,翠鸟羽毛装饰的旌旗。 九天:古代传说天有九重。此处指天之高处。 抚:持。 竦(sǒng):肃立,此处指笔直地拿着。 拥:抱着。 幼艾:犹长幼。王叔師注:「幼,少也;艾,长也。」唐·白乐天 《画西方帧记》:「无贤愚,无贵贱,无幼艾。」 正:主也。
屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
驱驰一月似长年,信是西南到极边。细雨狂风常作恶,高山流水亦茫然。
耳闻宿将能擒虎,眼见苗夷学种田。自是清平平地乐,满城歌吹乐尧天。
过清平次韵二首 其二。明代。王缜。 驱驰一月似长年,信是西南到极边。细雨狂风常作恶,高山流水亦茫然。耳闻宿将能擒虎,眼见苗夷学种田。自是清平平地乐,满城歌吹乐尧天。
迢递岷峨外,西南驿路高。几程寻嶮栈,独宿听寒涛。
白鸟飞还立,青猿断更号。往来从此过,词体近风骚。
喜李馀自蜀至。唐代。贾岛。 迢递岷峨外,西南驿路高。几程寻嶮栈,独宿听寒涛。白鸟飞还立,青猿断更号。往来从此过,词体近风骚。
六斋帝子联龙衮,三岛神仙列雁行。
绣毂青鸾金羽盖,锦鞯白马紫游缰。
御沟细柳云生暖,禁御飞花雨送凉。
郑国书闻能一一,玉炉清昼为分香。
大本堂(二首)。明代。魏观。 六斋帝子联龙衮,三岛神仙列雁行。绣毂青鸾金羽盖,锦鞯白马紫游缰。御沟细柳云生暖,禁御飞花雨送凉。郑国书闻能一一,玉炉清昼为分香。
抽铅只是绝尘缘,添汞工夫本性天。情性混融仙道毕,汞铅凝结大丹圆。
咏儒释道三教总赠程洁庵:道教十四首 其七 抽添铅汞。元代。李道纯。 抽铅只是绝尘缘,添汞工夫本性天。情性混融仙道毕,汞铅凝结大丹圆。
文见本书魏野一○。夏夜与臧奎魏野会宿河亭联句三十韵。
夏夜与臧奎魏野会宿河亭联句三十韵。宋代。陈越。 文见本书魏野一○。夏夜与臧奎魏野会宿河亭联句三十韵。