过樊川旧居

过樊川旧居

却到樊川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。

应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头。

能说乱离惟有燕,解偷闲暇不如鸥。

千桑万海无人见,横笛一声空泪流。

()

译文

到樊川故地重游,秋日的夕阳照射在杜陵衰败的荒草上。

应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。

谁能说乱离之苦只有燕子,人生到处奔波不如鸥鸟懂得偷闲过生活。

桑田沧海的变迁没人看见,横拿着笛子流泪也于事无补。

注释

樊川:地名,在陕西长安县南。今西安市长安少陵原与神禾原之间的一片平川。汉高祖刘邦建都长安后,将此地封给大将樊哙,作为食邑,由此得名。

华州:据《元和郡县图志》卷第二云:“华州,禹贡雍州之域,周为畿内之国,郑桓公始封之邑。其地一名咸林。春秋时为秦,晋界邑。长城在卅I东七十二里。或说秦、晋分境祠华岳,故筑此城。战国时属秦,魏。”华州在今日的陕西渭南、华县、华阴、潼关一带。樊川和华州均为入蜀的必经之地。

旧游:昔日游览的地方。

杜陵:在长安东南。

应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。

稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。

乱离:乱离之苦。惟有,只有。

解:懂,能。

千桑万海:犹沧海桑田。

空泪流:因感于人事变化无常而生悲。空,徒然。流泪于事无补所以说“空泪流力。

过樊川旧居 创作背景

  根据《过樊川旧居》题下自注“时在华州驾前奉使入蜀作”,可知此诗是韦庄奉使入蜀时的作品,时在乾宁四年(897年)。夏承焘在其《韦庄年谱》中认为《过樊川旧居》一诗作于乾宁四年丁巳。

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

猜你喜欢

秋殿霜凝当永夕,灵场斋洁方无斁。

高真谆诲昔亲闻,上帝休祯今再觌。

郁葱兮卿云,仙鹤兮不群。

肃清兮采席,神雀兮振翼。

香飘华烛焰亭亭,风度翠帘声历历。

嘉应纷纶宝运昌,圣人功与天无极。

()

金貂赫奕侍中家,恩托椒房宠莫涯。

连苑高楼临紫陌,倾城名妓按红牙。

君王自是光明烛,竖子终为顷刻花。

所惜覆车无戒者,青编常遣后人嗟。

()

翠幕卷东冈,攲眠月半床。松声悲永夜,荷气馥初凉。

清话非无寄,幽期故不忘。扁舟亦在眼,终自懒衣裳。

()

新开射圃凤冈前,手挽雕弓满月圆。记得杨侯飞羽日,泮池杨柳叶皆穿。

()

云山叠叠水淙淙,耳目都疲应接穷。急伴馀生此间老,尚怜身在隙驹中。

()

仙石庵中景,游人少得知。我来造访日,僧出笑迎时。

说偈蝉声幻,翻经鸟语奇。天花携满袖,未许问归期。

()

潇潇雨洒坠花频,衬地由来似褥茵。独有乾坤能造化,生成万物最多仁。

()

化工机杼未能休,织出东风锦一篝。双蝶舞春犹未竟,乱红飞下为缠头。

()