虞美人·曲阑干外天如水

虞美人·曲阑干外天如水

曲阑干外天如水。昨夜还曾倚。初将明月比佳期。长向月圆时候、望人归。

罗衣著破前香在。旧意谁教改。一春离恨懒调弦。犹有两行闲泪、宝筝前。

()

译文

回廊上的栏杆曲曲弯弯,外面的天色像水一样清澈湛蓝。昨天晚上,我也曾在这里凭倚栏杆。人们都把明月比作佳期,认为月满时人也会团圆。因此我每天都在这里倚眺望,盼望心上人早日回到身边。

绫罗的衣服虽已穿坏,但以前的余情尚在,令我缅怀留恋。可是不知旅行在外的游子,是谁让他把初衷改变。一春以来,因为离愁别恨而满怀愁怨,也懒得抚筝调弦。还有那两行因闲愁而伤心的眼泪,滴落在那宝筝的面前。

注释

罗衣著破:著,穿。

 闲泪:闲愁之泪。

  起首两句主写倚阑,而写今夕倚阑,却从“昨夜曾倚”见出,同样一句词,内涵容量便增加一倍不止。——既然连夜皆倚阑而望,当还有多少个如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈与清凉,可是其意不在于写天,而在于以明净的天空引出皓洁的明月。歇拍两句写女主人公的对月怀人。男子去后一直不回来,也没说准什么时候回来,她结想成痴,就相信了传统的或当时流行的说法——月圆人团圆,每遇月圆,就倚阑苦望。词中写女主人公倚阑看月,从希望到绝望,有其独到之处。“初将”是说“本将”,这一语汇,便已含有“后却不然”的意味。下面却跳过这层意思,径写“长望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中。“初”字起,“长”字承转,两个要紧的字眼,括尽一时期以来望月情事,从中烘托出女主人公的痴情和怨意。

  过片两句,从等待无望而终于悟知痴想成虚。“罗衣著破”,是时长日久;“前香在”,则以罗衣前香之犹存比喻往日欢情的温馨难忘,委婉表达对旧情的缱绻眷恋。“旧意谁教改”?问语怨意颇深。人情易变,不如前香之尚在;易散之香比人情还要持久,词中女主人公感到深深的痛苦。结拍二句,点出全词的“离恨”主旨,以“一春”写离恨的时间久长,以“懒调弦”、“两行闲泪”形容离恨的悲苦之深,将愁极无聊之感抒写到极致。春日本为芳思缠绵之时,然而日日为离恨所苦,自然无心调弦弹筝,然而又百无聊赖,于是不得不对着筝弦黯然神伤。这种内心的苦恨,被作者表现得维妙维肖。陈延焯谓“北宋晏小山工于言情”,确然不错。此词运笔有迥环往复之妙,读之使人心魂摇荡,低徊不已。

晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

猜你喜欢

我从省事来,过失恒十九。喜怒朝屡迁,言为夕多苟。

平生昩慎独,即事甘掣肘。孔子万世师,天地共高厚。

颜渊称庶几,好学古未有。我才虽卤莽,服膺亦云久。

胡然弗自力,万化脱枢纽。颓颜无复少,此志还遂否。

岁月岂待人,光阴隙中走。念此不成眠,晨星灿东牖。

()

泪尽西风草木间,游魂暗逐《薤》歌残。

千秋只有无情月,遍照松楸处处山。

()

春来贪起早,春思还缭绕。

一语破春愁,黄鹂韵清浇。

()

荒村日午未开门,雨後余花满地存。

举世但能旌隐逸,谁人知道是王孙。

()

宦居三载满,严驾出山城。

诗担梅花白,离杯竹叶清。

更筹催客梦,斥堠计行程。

去去骖鸾鹤,长歌上玉京。

()

伏热应难避,幽寻重有期。蓬门经雨静,旅馆见花迟。

世路归能早,才名宦独卑。飘零五湖约,杯酒又何时。

()

平原十日饮,中散千里游。渤海方淫滞,宜城谁献酬。

屏居南山下,临此岁方秋。惜哉时不与,日暮无轻舟。

()

云飞天末水空流,省与师同别异州。庭树蝉声初入夏,

石床苔色几经秋。灯微静室生乡思,月上严城话旅游。

自喜他年接巾舄,沧浪地近虎溪头。

()