国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
乔山人善琴。清代。徐珂。 国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!\"乔山人一句话都没说地走开了。
尝:曾经
鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。
郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。
媪(ǎo):老妇人。
阕:止息,终了。
款扉:款,敲;扉,门。
扣:问,询问 。
絮:棉花。
鼓:弹奏。
类:像。
旅:旅店
徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。
款扉:敲门。款,敲;扉,门。
每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。
徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。曾担任袁世凯在天津小站练兵时的幕僚,不久离去。1901年在上海担任了《外交报》、《东方杂志》的编辑,1911年,接管《东方杂志》的“杂纂部”。与潘仕成、王晋卿、王辑塘、冒鹤亭等友好。编有《清稗类钞》、《历代白话诗选》、《古今词选集评》等。
尔祖西来无文字,受持一句心是佛。
烦恭藏主试问他,楞伽四卷是何物。
恭上人求偈戏赠二首。宋代。刘克庄。 尔祖西来无文字,受持一句心是佛。烦恭藏主试问他,楞伽四卷是何物。
战尘犹未息,推节佐中台。幕府安边策,江山祖带杯。
将星临越地,王气蔼苏台。努力成勋业,徵书早晚来。
送刘用章郎中赴浙东李司徒幕。明代。谢肃。 战尘犹未息,推节佐中台。幕府安边策,江山祖带杯。将星临越地,王气蔼苏台。努力成勋业,徵书早晚来。
几回长路拥行骖,向夕孤蓬古剑浑。玉醴调来亲捧进,相怜还劝慎烟岚。
艳词十七首 其五。明代。谢与思。 几回长路拥行骖,向夕孤蓬古剑浑。玉醴调来亲捧进,相怜还劝慎烟岚。
长记浔阳江上宴。庾公楼上凭阑遍。北望淮山连楚甸。真伟观。中原气象依稀见。
漂泊江湖波浪远。依然身在蛮溪畔。愁里不知时节换。春早晚。杜鹃声里飞花满。
渔家傲(沅州作)。唐代。吕胜己。 长记浔阳江上宴。庾公楼上凭阑遍。北望淮山连楚甸。真伟观。中原气象依稀见。漂泊江湖波浪远。依然身在蛮溪畔。愁里不知时节换。春早晚。杜鹃声里飞花满。
杖履策天风,桃源路万重。草藏羊化石,云护鹤巢松。
药化留丹井,莲开老翠峰。初平与初起,吾亦愿相从。
游赤松宫二首 其一。元代。叶颙。 杖履策天风,桃源路万重。草藏羊化石,云护鹤巢松。药化留丹井,莲开老翠峰。初平与初起,吾亦愿相从。
江横天堑涌鲸波,信是闲愁两鬓皤。
上界有春娱日月,中原无梦冷山河。
扶持宇宙人非少,经济风涛论尽多。
昨夜甘泉烽火急,禁中拊髀忆廉颇。
闲愁。宋代。彭秋宇。 江横天堑涌鲸波,信是闲愁两鬓皤。上界有春娱日月,中原无梦冷山河。扶持宇宙人非少,经济风涛论尽多。昨夜甘泉烽火急,禁中拊髀忆廉颇。