国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
乔山人善琴。清代。徐珂。 国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!\"乔山人一句话都没说地走开了。
尝:曾经
鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。
郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。
媪(ǎo):老妇人。
阕:止息,终了。
款扉:款,敲;扉,门。
扣:问,询问 。
絮:棉花。
鼓:弹奏。
类:像。
旅:旅店
徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。
款扉:敲门。款,敲;扉,门。
每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。
徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。曾担任袁世凯在天津小站练兵时的幕僚,不久离去。1901年在上海担任了《外交报》、《东方杂志》的编辑,1911年,接管《东方杂志》的“杂纂部”。与潘仕成、王晋卿、王辑塘、冒鹤亭等友好。编有《清稗类钞》、《历代白话诗选》、《古今词选集评》等。
毋为恋旧林,别假一枝阴。忽凿自然理,翻知造物心。
异根能作合,非种莫相侵。君看芝兰室,其中渐染深。
接插。清代。李锴。 毋为恋旧林,别假一枝阴。忽凿自然理,翻知造物心。异根能作合,非种莫相侵。君看芝兰室,其中渐染深。
东风一夜都吹损。昼长春殢佳人困。满地委香钿。人情谁肯怜。
诗人犹爱惜。故故频收拾。云彩缕丝丝。娇娆忆旧时。
菩萨蛮 其二 垂丝海棠零落。宋代。李好古。 东风一夜都吹损。昼长春殢佳人困。满地委香钿。人情谁肯怜。诗人犹爱惜。故故频收拾。云彩缕丝丝。娇娆忆旧时。
何处寻云窦,泉凝雪满池。林端悬鲫鲙,山麓集江蓠。
貂帽寒绵卒,茅檐哭饿儿。为探幽兴出,番惹闷相随。
郊行陪祀十首 其八。明代。夏良胜。 何处寻云窦,泉凝雪满池。林端悬鲫鲙,山麓集江蓠。貂帽寒绵卒,茅檐哭饿儿。为探幽兴出,番惹闷相随。
平安消息便千金,梦断重关折寸心。无限归愁因伯季,鹡鸰声急是诸吟。
寄家中诸兄弟十首 其十。明代。郭之奇。 平安消息便千金,梦断重关折寸心。无限归愁因伯季,鹡鸰声急是诸吟。
巴丘古县周郎庙,从祀甘黄共俨然。三国已兴吴社稷,二乔同泣汉婵娟。
漳河碧草迷宫沼,皖水青林绕墓田。盖世英雄瑜与亮,东风赤壁忆当年。
谒周瑜庙 其一。明代。解缙。 巴丘古县周郎庙,从祀甘黄共俨然。三国已兴吴社稷,二乔同泣汉婵娟。漳河碧草迷宫沼,皖水青林绕墓田。盖世英雄瑜与亮,东风赤壁忆当年。
夕阳含水气。
反景照河堤。
湿花飞未远。
阴云敛向低。
燕燥还为石。
龙残更是泥。
香泉酌冷涧。
小艇钓莲溪。
但使心齐物。
何愁物不齐。
同颜大夫初晴诗。南北朝。庾信。 夕阳含水气。反景照河堤。湿花飞未远。阴云敛向低。燕燥还为石。龙残更是泥。香泉酌冷涧。小艇钓莲溪。但使心齐物。何愁物不齐。
时自虹光倚少微,那无物色到渔矶。人从白马看如练,诗向黄梅拟受衣。
袖里泽兰愁信远,怀中荆璞怨工稀。亦知竹素千秋业,敬礼人间有是非。
答荆府樊山王以文草求订。明代。王世贞。 时自虹光倚少微,那无物色到渔矶。人从白马看如练,诗向黄梅拟受衣。袖里泽兰愁信远,怀中荆璞怨工稀。亦知竹素千秋业,敬礼人间有是非。