留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。
在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。
无:竟然;也可不翻译。
异国:这里指自己覆灭的国家。
殊:不同或超过。
让我抓住不放的是“钟山”这个词。后主对“钟山”这个词很有爱,自号钟隐、钟山隐者。“钟山”对后主来说,意味着出世、隐居、清逸。因此联系全文,“钟山”一次并非实指而是虚指。无乃见钟山并非说见不到钟山,而是说无法继续目前这种类似隐居的闲逸的状态。这首诗的中心思想应该是,有一件事他不想去做。不想做的理由是因为环境恶劣,无法像现在这样清逸闲散。
他说“不想去”,意味着有选择的余地。又说不想去的理由是因为“不能这么安逸”,意味着他目前的生活状态是相当安逸舒适的。如果是亡国前后期的作品,是否去汴京,是他可以选择的吗?他当前的生活状态,能用“安逸”来描述吗?显然不能。所以这不是亡国前后的作品。
将这首诗和后主的生平相联系,可以作以下猜测:所谓异国,并非指某个国家,而是指自己灭亡的唐朝。所谓惊涛,并非是说渡江的情景,而是自己现状。所谓钟山,并非是说某座山,而是说隐居的生活。而在后主心目中,隐居不代表清苦,而代表清逸。
他现在正过着十分安逸的生活,很舒服满足,不想放弃这种生活去过另外一种类似于“惊涛骇浪”般的,有别于现在的生活。
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。
紫微晴雪带恩光,绕仗偏随鸳鹭行。长信月留宁避晓,
宜春花满不飞香。独看积素凝清禁,已觉轻寒让太阳。
题柱盛名兼绝唱,风流谁继汉田郎。
和王员外雪晴早朝。唐代。钱起。 紫微晴雪带恩光,绕仗偏随鸳鹭行。长信月留宁避晓,宜春花满不飞香。独看积素凝清禁,已觉轻寒让太阳。题柱盛名兼绝唱,风流谁继汉田郎。
义旗嗟越绝,剩得此顽民。矫矫心如石,丝丝鬓欲银。
中山几度醒,故国十三春。尚慎虚瞻陟,天寒夜泣旻。
隩草戊戌1654仲冬和韵 其三。清代。沈光文。 义旗嗟越绝,剩得此顽民。矫矫心如石,丝丝鬓欲银。中山几度醒,故国十三春。尚慎虚瞻陟,天寒夜泣旻。
兰台少年班仲升,掷笔万里扬霓旌。自言天厩须奇骏,欲驱宛血长安行。
交游尽是青云彦,簪笔曾陪柏梁殿。一骨先夸台畔求,千金立向图中见。
日予罢钓沧江浔,为君高奏四牡吟。出门冠盖渺然去,回首烟萝春正深。
赠别李孝甫太仆用张大司马韵。明代。王世贞。 兰台少年班仲升,掷笔万里扬霓旌。自言天厩须奇骏,欲驱宛血长安行。交游尽是青云彦,簪笔曾陪柏梁殿。一骨先夸台畔求,千金立向图中见。日予罢钓沧江浔,为君高奏四牡吟。出门冠盖渺然去,回首烟萝春正深。
仙风入骨楚臣骚,消得明皇赐绣袍。哦就新篇神物护,未饶禹锡擅诗豪。
和答国镇五绝 其一。宋代。欧阳澈。 仙风入骨楚臣骚,消得明皇赐绣袍。哦就新篇神物护,未饶禹锡擅诗豪。
香摇穗碧。梅巧红酥滴。云涴宝钗蝉坠翼。娇小争禁酒力。
绣窗芳思迟迟。无端又敛双眉。贪把兰亭学字,一冬忘了弹棋。
清平乐。宋代。石正伦。 香摇穗碧。梅巧红酥滴。云涴宝钗蝉坠翼。娇小争禁酒力。绣窗芳思迟迟。无端又敛双眉。贪把兰亭学字,一冬忘了弹棋。