从驾闾山咏马

从驾闾山咏马

桂香尘处减,练影月前空。

定惑由关吏,徒嗟塞上翁。

()

译文

征尘里桂香消减,月光下练影成空。

行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。

注释

①桂香:指马饰物的香气。

②练影:丝质马饰物的形影。

③定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。

④塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。

  在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。

上官仪

上官仪(约608~665年1月4日)字游韶,陕州陕县(今河南三门峡陕县)人,生于江都。贞观初,擢进士第,召授弘文馆直学士,迁秘书郎。唐高宗时供职门下省,颇受唐高宗和武则天的赏识。龙朔二年(662年),成为宰相。后来高宗不满武后跋扈,上官仪向高宗建议废后,高宗亦以为然,由上官仪草诏。武后涕泣陈请,事遂中缀,自此武后深恶上官仪。麟德元年(664年),上官仪被诛,家产和人口被抄没,其一子上官庭芝也同时被诛杀。中宗即位后,因上官庭芝女上官婉儿为昭容,对上官仪父子有所追赠,绣像凌烟阁,追封为楚国公。

猜你喜欢

治城烟柳绾行旌,聚首无几又送行。黄叶翻风秋正爽,红蕖浥露气偏清。

云津水涨看龙化,桂籍香浮听鹿鸣。征骑騑騑随雁远,送君无限故乡情。

()

他乡重九,问何人、为送一卮酾醁。正想佳晨拚剧饮,我友忽焉来速。

缕脍登盘,斫鱼供馔,好酒盈尊绿。尊前何有,有丝有竹有肉。

久矣月夜花天,偷声减字,不听消魂曲。今夕当筵闻妙技,顿解羁愁千斛。

若为吾歌,吾为若舞,狂态惊童仆。屏间匿笑,满头乱插黄菊。

()

亢龙泄流津,津融身自化。

苍鳞困摧剥,古鬣渐凋谢。

无地逃斧斤,岂愿耀深夜。

万牛空回首,踌躇叹广厦。

()

避嚣贪境僻,问俗喜风淳。有地多栽竹,无人不负薪。

衣冠存太朴,礼让习先民。巳决移家计,萧然物外身。

()

落花风景春衫薄。薄衫春景风花落。池水碧些些。些些碧水池。

偶耽佳句有。有句耽佳偶。难道不看看。看看不道难。

()

飘然年少弃繻生,每出新篇令我惊。一字风云争吐气,千秋日月破藏名。

无奇寂寞甘扬阁,有好嵯峨必汉京。五子见来今已尽,那能白眼向时英。

()

孟婆且与我、做些方便。

()

花露薄红,柳烟迷翠。乱山葱茜非人世。早莺啼送六桥春,绮窗残月人初起。

城錀才开,曙光渐退。湖船尚在停篙处。东风满道湿芳泥,夜来堤上催花雨。

()