临江仙·海棠香老春江晚

临江仙·海棠香老春江晚

海棠香老春江晚,小楼雾縠涳濛。翠鬟初出绣帘中,麝烟鸾佩惹苹风。

碾玉钗摇鸂鶒战,雪肌云鬓将融。含情遥指碧波东,越王台殿蓼花红。

()

译文

海棠花的馨香已经残尽,春江正临日暮时分,小楼笼罩在轻纱一般的薄雾里,那么缥缈迷蒙。当年在珠绣的帘子中,美丽的发鬓刚刚束成,麝香的烟气和鸾凤的玉佩,引来阵阵吹拂苹花的春风。

宝玉发钗一步一摇,钗上的鸂鶒花饰相随颤动。雪的肌肤和如云的发髻就像要化解消融,她满怀深情遥指绿水的东面,那里是越王的亭台宫殿,蓼花开的正红。

注释

临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。此词使用的格律是双调,五十四字,上下片各四句,三平韵。

老:残。

雾縠(hú):轻纱般的薄雾。

涳濛(kōngméng ):缥缈迷茫。

翠鬟:女子乌黑的发髻,此处代指女子。

麝(shè)烟:火爇(ruò)麝香所散发出的香气。

鸾佩:雕有鸾凤的玉佩。

苹风:掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。

碾玉钗:研磨制成的玉钗。

鸂鶒(xī chì):此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。

战:颤动。

越王台殿:指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。

蓼(liǎo):一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。

和凝

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

猜你喜欢

雪晴山邬,月冷江皋,岁寒解后相逢。携手归来,轻盈一样春容。

行行□鸣环,暗香霏、缥缈东风。弄花手,与安排金屋,共贮芳。

雅淡暗通心素,笑桃根桃叶,冶艳妖红。试问韶华,樽前若个情浓。

想是乔家姊妹,可人处、清致皆同。春正好,淡眉山、愁减几重。

()

紫宸初启碧天长,鹓序瑶阶曙色苍。拜舞衣冠瞻舜日,昭回文物焕尧章。

光生宝扇分鸾影,烟袅金炉燃兽香。共际明时诸宰辅,五云深处侍天王。

()

四海知心有几人,淡然今与鬼为邻。天下共冤渠不恨,平生忧国自忘身。

()

代结绳兮古庖牺。网罟设兮取象于离。张万目兮举维。

以佃以渔兮随所施。龙马出兮河之涯。

()

何必长安始是棋,江梅吹乱向南枝。泪痕似漏传铜箭,秋绪如沙画铁锥。

未借酒尊倾北海,漫劳文采照南离。新知乍见还轻别,乐莫乐兮悲莫悲。

()

嘉树殖有誉,故都望生喜。行人四月至,夏雨洒芳戺。

最念手移梅,旁出芽如指。海棠枝上虫,斑绿状踶跂。

笋生不择地,廊陊石尽起。治芜理芳草,坐定青袭几。

南邻荔支熟,高伞张红紫。筠笼亦相及,馋眼慰无俚。

去年大雪寒,实小酢如李。书声诸弟好,灯窗无隙地。

旋旋行复坐,我自知何意。登盘主簿果,饱啖万事置。

赤嵌客亦还,团团五日洎。但言肥无加,欣慰举杯柶。

少孤依大母,西日追无骥。梦归见生存,欢笑家人侍。

梦境不可寻,归日却涕泗。

()

天上登云寺,人间白拒霜。山僧方宴坐,魔女不施妆。

玉色宁非韵,冰姿不受香。须当和月看,夜宿赞公房。

()

过得重湖日已斜,相依渔艇宿蒹葭。故园水面一千里,明月渡头三四家。

客路漂流身似梗,世途纷冗事如麻。却欣归去逢寒食,醉倒春风烂漫花。

()