浣溪沙·端午

浣溪沙·端午

轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。

彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。

()

译文

微微小汗湿透了碧色的细绢,明日端午节用芳兰草沐浴。流香酒般的浴水、油腻布满大晴的江面。

五彩花线轻轻地缠在红玉色手臂上,小小的符篆(或赤灵符)斜挂在耳下的黑色发髻上。与朝云同过端午节,天长地久,白头偕老。

注释

浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。

端午:民间节日,在旧历五月初五。

碧纨(wàn):绿色薄绸。

芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的风俗。

流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。杜牧《阿房宫赋》:“弃脂水也”。

“小符”句:这句指妇女们在发髻上挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符录。云鬟(huán):女子的发髻。

浣溪沙·端午 创作背景

  宋哲宗绍圣二年(1095年)端午,是时,东坡被惠州已是第二个年头了,在端午节这个团聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此词送给她。

  上片,预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁。端午,处于初夏季节。穿着自然华丽,以衬托参与者的身份。于朝云来说,最好是绿色细绢——“碧纨”,正好与她的雅静性格相符。天气稍热,易出“轻汗”,“微透”着“碧纨”。“透”字用得贴切,将半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了。“明朝端午浴芳兰”,显得有愉悦的审美性。它不仅体现了朝云由芳体而及兰心的纯洁高贵的情操美,而且反映了浴兰令节俗的淳朴纯真美。朝云浴处,余香犹存。沐芳浴兰,遍及社会。参与者人山人海,气氛热烈,正如词人词中所写:“流香涨腻满晴川”。这正是古老节日文化发扬光大的表现。

  下片,写词人偕朝云参与具体的端午节俗活动。词人着重写了两项端午节俗健身活动。其一,“彩线轻缠红玉臂”,“以五彩丝系臂”。它辟邪驱鬼,使朝云“玉臂”“红”而长命。与用五色花线缠粽子投江以吊屈原之魂有同等意义。其二,“小符斜挂绿云鬟”,以“赤灵符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“绿”而身健。与小孩穿老虎腰肚,门上挂蒲剑以辟邪护身有同等意义。词人着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是“佳人相见一千年”,愿灵验得到应证。真是一语中的,画龙点睛。

  全词是篇民俗诗,充满了浓郁的古老民俗气息,是研究端午民俗最形象而珍贵的资料。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

猜你喜欢

雪晴山邬,月冷江皋,岁寒解后相逢。携手归来,轻盈一样春容。

行行□鸣环,暗香霏、缥缈东风。弄花手,与安排金屋,共贮芳。

雅淡暗通心素,笑桃根桃叶,冶艳妖红。试问韶华,樽前若个情浓。

想是乔家姊妹,可人处、清致皆同。春正好,淡眉山、愁减几重。

()

紫宸初启碧天长,鹓序瑶阶曙色苍。拜舞衣冠瞻舜日,昭回文物焕尧章。

光生宝扇分鸾影,烟袅金炉燃兽香。共际明时诸宰辅,五云深处侍天王。

()

四海知心有几人,淡然今与鬼为邻。天下共冤渠不恨,平生忧国自忘身。

()

代结绳兮古庖牺。网罟设兮取象于离。张万目兮举维。

以佃以渔兮随所施。龙马出兮河之涯。

()

何必长安始是棋,江梅吹乱向南枝。泪痕似漏传铜箭,秋绪如沙画铁锥。

未借酒尊倾北海,漫劳文采照南离。新知乍见还轻别,乐莫乐兮悲莫悲。

()

嘉树殖有誉,故都望生喜。行人四月至,夏雨洒芳戺。

最念手移梅,旁出芽如指。海棠枝上虫,斑绿状踶跂。

笋生不择地,廊陊石尽起。治芜理芳草,坐定青袭几。

南邻荔支熟,高伞张红紫。筠笼亦相及,馋眼慰无俚。

去年大雪寒,实小酢如李。书声诸弟好,灯窗无隙地。

旋旋行复坐,我自知何意。登盘主簿果,饱啖万事置。

赤嵌客亦还,团团五日洎。但言肥无加,欣慰举杯柶。

少孤依大母,西日追无骥。梦归见生存,欢笑家人侍。

梦境不可寻,归日却涕泗。

()

天上登云寺,人间白拒霜。山僧方宴坐,魔女不施妆。

玉色宁非韵,冰姿不受香。须当和月看,夜宿赞公房。

()

过得重湖日已斜,相依渔艇宿蒹葭。故园水面一千里,明月渡头三四家。

客路漂流身似梗,世途纷冗事如麻。却欣归去逢寒食,醉倒春风烂漫花。

()