在金日作·选二

在金日作·选二

满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。

南冠终日囚军府,北雁何时到上林?

开口摧颓空抱朴,协肩奔走尚腰金。

莫邪利剑今何在?不斩奸邪恨最深!

遥夜沉沉满幕霜,有时归梦到家乡。

传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。

回首两朝俱草莽,驰心万里绝农桑。

人生一死浑闲事,裂眥穿胸不汝忘!

()

译文

装满一肚子诗书,博古通今。

连年流落他乡,最易伤情。

囚徒整天关押在帅府里,

哪年才有机会回到宋京?

可叹立身正直动辄得咎, 

谄媚奔兢之徒,反据要津。

锋利的莫邪剑啊,你在哪里?

不杀尽这些奸邪,此恨难平!

沉沉的长夜里,帐幕上布满严霜。

有时候,我也做梦回到家乡。

听说金国人要把我长留不放,

我自信能够学苏武北海放羊。

想起两朝君王都遭受贬辱,

遥念祖国原野上已经久绝农桑。

人生一死全不值得重视,

对于你的仇恨,我死也不会遗忘!

注释

“南冠”句:《左传》成公九年:“晋侯观于军府,见钟义,问之曰:‘南冠而絷者谁也’,有司对曰:‘郑人所献楚囚也’。”南冠,这里作囚徒解;军府,将帅的衙门。

“北雁”句:汉朝,苏武出使匈奴被扣,因为不肯投降,被送去北海(今俄罗斯贝加尔湖)牧羊。后来汉朝和匈奴和亲,要求将苏武放回,匈奴推说苏武已死。汉朝的使节骗他们说:天子在上林苑射猎得雁,足系帛书,知道苏武等在某处。匈奴知道不能再隐瞒,将苏武释放回国。

“开口”句:摧颓,毁坏、废弃的意思。抱朴,保持纯洁的本性。

“胁肩”句:胁肩,耸起肩膀,献媚的样子。腰金,腰围金带比喻有权势的人。

莫邪:传说春秋时,吴国干将和莫邪夫妇造雌雄两剑,就以干将名雄剑,莫邪名雌剑,都是有名的剑。

奸邪:指当时南宋当权的一批投降派首领黄潜善、汪伯彦、秦桧等人。

西河馆:春秋时期晋国和鲁国在平丘地方会盟,晋国扣留鲁国的大臣季孙意如,要把他长期安置在西河地方的宾馆里;这里指金国用同样手段对待作者。

北海羊:汉朝苏武出使匈奴,被送去北海牧羊,先后十九年,始终不屈,所持汉节的节旄全都脱光了

两朝”句:两朝,指徽宗和钦宗两帝。草莽,野草,古时称不在朝的臣子为“草莽之臣”。这里指皇帝已被贬黜为老百姓。

“裂眥”句:裂眥,愤怒得胀破眼眶。汝,指金国。

  作者出使金国被扣。第一首写他流落北方、不能回国的痛苦心情,并把满腔愤恨集中到那些误国殃民的“奸邪”身上,希望把他们消灭干净。第二首写他热爱祖国的真诚,不管金国怎样厚待他,他也宁愿忍受最大的痛苦,甚至牺牲生命而决不变心。

宇文虚中

宇文虚中(1079~1146),宋朝爱国大臣、诗人。初名黄中,宋徽宗亲改其名为虚中,字叔通,别号龙溪居士。成都广都(今成都双流)人。宋徽宗大观三年(1109)进士,官至资政殿大学士,南宋时出使金国被扣,被迫官礼部尚书、翰林学士承旨,封河内郡开国公,并被尊为“国师”,后因图谋南奔而被杀。

猜你喜欢

三山新沐翠琉璃,喜是残尊未涸时。出郭斜过穿苑路,傍林低度拂人枝。

江声远和松风转,山色遥连麦浪吹。幽径夕阳常醉卧,往来空羡牧羊儿。

()

昔与乃翁相遇年,始知有子生且贤。尔来双干已争秀,屹屹欲上参高天。

昨朝较蓺偶不售,他日奏赋闻甘泉。方今庙堂喜人物,收拾万汇归陶甄。

袅蹄麟趾终一出,辉映左右无馀妍。肯学孟生誇得意,一日走遍春风前。

嗟余投老隐岩谷,形若槁木心灰然。扁舟追子仅千里,彷佛夜梦遥相传。

西湖风物行岁晏,归赋梅花趁腊先。

()

造化峰峰异,宜教岳德谦。灵踪载籍古,怪刃刺云尖。

盘蹙陵阳壮,孤标建邺瞻。霁馀堪洗目,青出谢家檐。

()

髯龙嘶风山石裂,玉人影断横斜月。

一声翠羽琅玕东,罗浮梦断微茫中。

()

小桥通野市,远岫入溪烟。僧磬夜初静,渔镫人未眠。

长腰炊玉粒,缩顶煮银鳊。愿得携琴酒,牵萝葺一椽。

()

北伐西征尽圣谟,天声万里慰来苏。

横戈已见吞封豕,徒手何难取短狐。

学士谁陈平蔡雅?将军方上取燕图。

老生自悯归耕久,无地能捐六尺躯!

()

海潮新染血流霞,白日啾啾万鬼嗟。官司却恐君王怒,勘报疮痍四十家。

()

禅房寂寂水潺潺,涧草岩花点缀间。

忽有仙禽发奇响,频伽来自补陀山。

()