过燕支寄杜位

过燕支寄杜位

燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草。

长安遥在日光边,忆君不见令人老。

()

译文

燕支山西面的酒泉道上,北风刮起狂沙,卷起白草。

那长安城在那遥远的日光边,我怀念你却无法相见,这种相思令我衰老。

注释

燕支:山名,又名焉支山,在今甘肃省丹东。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。

酒泉:郡名,即肃州,今甘肃酒泉。

白草:边塞所长之牧草。

  此诗前两句“燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草”,极言塞外荒凉、酷虐的环境,极富塞外色彩,“燕支”“酒泉”,以西域的地名入诗,一望而知是北地边陲一带;“北风”“沙”“白草”,以特殊地域的自然景物入诗,给全诗罩上了一层沙海气息;“吹”“卷”,以独有的狂虐气势入诗,更给全诗贯注了一股粗犷的沙漠的血液。后两句“长安遥在日光边,忆君不见令人老”,直抒胸臆,表达诗人深切的思念之情。以“长安”与“日光”相比,暗用了晋明帝的典故。据《初学记》卷一引刘劭《幼童传》记载:明皇帝讳绍,字道畿,元皇帝长子也。幼而聪哲,为元帝所宠异。年数岁,尝坐置膝前,属长安使来,因问帝曰:“汝谓日与长安孰远?”对曰:“长安近。不闻人从日边来,只闻人从长安来,居然可知也。”元帝异之。明日,宴群僚,又问之。对曰:“日近。”元帝失色,问何以异昨日之言。”对曰:“举头不见长安,只见日,是以知近。”帝大悦。结句还可从《古诗十九首·行行重行行》“思君令人老,岁月忽已晚”中找到影子。如此用典无碍表达,更增诗句的人文气息。

  全诗表达的感情虽极为普通,但表达方式却独具特色。以自己所处环境开篇,有一种向友人描述自己生活状况的意思,同时又意指自己在这苍凉、萧索的环境中,十分孤独,因而更加怀念友人,怀念那共处的美好时光;随即的直抒胸臆即是印证了这一意境。抒情中又有对典故的运用,且不着痕迹,浑然天成,更见诗人笔力之深厚。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

□□□□□□□,帘前二圣拥千官。唯有扫门霜鬓客,却随社燕入长安。

()

林邑山连瘴海秋,牂牁水向郡前流。

劳君远问龙城地,正北三千到锦州。

()

湖光如镜迥无山,耿耿银河路可攀。

万象不移天地外,一尘能到水云间。

月明孤屿森楼阁,夜静飞仙过佩环。

借问孟城何处是,微微灯火绿杨湾。

()

二十年前燕市客,黄尘蔽天相逐来。中有出头先一丈,山中彷佛忆龙媒。

()

破屋三间书五车,一翁醉发老沙沙。

萧墙甚窄难栽竹,草地虽平不种花。

井浅自能供日用,楼高谁怕被云遮。

过门人间何人住,题扇桥西百姓家。

()

葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?

葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?

角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?

夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。

冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。

()

登岩已寂历,绝顶更岧峣.响像如天近,窥临与世遥。

悠然畅心目,万虑一时销。

圣游本无迹,留此示津梁。架险知何适,遗名但不亡。

只今成佛宇,化度果难量。

二仙行自适,日月徒迁徙。不语寄手谈,无心引樵子。

蒙分一丸药,相偶穷年祀。

仙山习禅处,了知通李释。昔作异时人,今成相对寂。

便是不二门,自生瞻仰意。

()

予怀天地惠何悭,赖有仁侯念拙艰。

尘土未尝轻俗状,风霜多为霁严颜。

兵厨美酿才嘉贶,子舍清吟繼宠颁。

诗酒而今谐素嗜,更兼春雪满群山。

()