拨不断·叹寒儒

拨不断·叹寒儒

叹寒儒,谩读书,读书须索题桥柱。题柱虽乘驷马车,乘车谁买《长门赋》?且看了长安回去!

()

译文

可叹那贫寒的读书人,白白地读了那么多的书,读书必须要题字在桥柱。即便题柱后乘坐上了驷马车,可乘了车又有谁能像陈皇后那样重金求买《长门赋》?先到长安看看,就回乡去吧!

注释

寒儒:贫穷的读书人。

谩:徒然,枉自。

须索:应该,必须。

题桥柱:司马相如未发迹时,从成都云长安,出城北十里,在升仙桥桥柱上题云:“不乘驷马高车,不过此桥。”

《长门赋》:陈皇后失宠于汉武帝,退居长门宫,闻司马相如善作赋,以黄金百斤请其作《长门赋》,以悟主上。武帝看后心动,陈皇后复得宠。

拨不断·叹寒儒 创作背景

  作者生活的时代缺乏赏识人才的君王,而作者的追求和理想主要地于能施展自己的才华,而这个理想是不可能实现的。因此作者作此由慨叹读书无用、求取功名的艰难,决定归隐是最好的归宿。

马致远

马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

猜你喜欢

野处买鸡专报晓,从今不问夜何其。

老夫辗转苦无寐,恰似度关初听时。

()

春愁错莫。风定花犹落。斗草踏青闲过却。乳燕鸣鸠自乐。

行人江北江南。满庭萱草毵毵。且恁亡忧可矣,只他怎解宜男。

()

一幅艳容光。活色生香。胭脂队里铁心肠。我自爱花花不语,谁与商量。

厚贶故心将。此意难忘。寄侬绢素壁间张。一种闲愁消不得,来对红妆。

()

嫩汤自候鱼生眼,新茗还誇翠展旂。谷雨江南佳节近,惠泉山下小船归。

山人纱帽笼头处,禅榻风花绕鬓飞。酒客不通尘梦醒,卧看春日下松扉。

()

云軿飞绛阙,哀诏下明堂。大树犹撑日,芳兰骤仆霜。

泉台春寂寞,石室夜苍凉。冉冉灵妃佩,乘风度七襄。

()

(囝,哀闽也。)

囝生闽方,闽吏得之,乃绝其阳。为臧为获,致金满屋。

为髡为钳,如视草木。天道无知,我罹其毒。神道无知。

彼受其福。郎罢别囝,吾悔生汝。及汝既生,人劝不举。

不从人言,果获是苦,囝别郎罢,心摧血下。隔地绝天,

乃至黄泉,不得在郎罢前。

()

短褐新冬逼,中流一棹孤。

旅程沙泊雁,行色树穿驴。

霜露悲愁骨,功名畏老夫。

平生知范蠡,尝胆会吞吴。

()

时平主圣,万国自靖。不杀而成,不征而正。矫矫虎臣,无所用命。

移将东南,介我佛会。久闻吾曹,念佛三昧。喑呜叱咤,化为佛声。

三令五申,易为佛名。一佛一米,为米三升。自升而斗,自斗而斛。

念之无穷,太仓不足。

()