风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。

数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。

梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。

庭树不知人去尽,春来还发旧时花。

()

译文

春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。

门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。

梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。

园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。

注释

山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。

恬:这里指风柔和。

衣桁(héng):犹衣架,挂衣服的横木。

笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。

梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。

极目:纵目,用尽目力远望。萧条:寂寞冷落;凋零。

发:绽放。

参考资料:

1、刘开扬.岑参诗选.成都:四川文艺出版社,1986:249-250

2、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160

3、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290

山房春事二首 创作背景

  这两首诗虽然都与春事有关,但内容与情调很不一致,可能不是同一时间的作品,不能算作组诗,只是编辑者的凑合。唐玄宗开元二十九年(741)秋,岑参由匡城至大梁。次年春,游梁园,第二首诗即作于游梁园后,而第一首可能作于此前。

参考资料:

1、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160

2、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

都城灯市由来盛,大家小家同节令。诸姨新妇及小姑,相约梳妆走百病。

俗言此夜鬼穴空,百病尽归尘土中。不然今年且多病,臂枯眼暗兼头风。

踏穿街头双绣履,胜饮医方二钟水。谁家老妇不出门,折足蹒跚曲房里。

今年走健如去年,更期明年天有缘。蕲州艾叶一寸火,只向他人肉上然。

去年同伴今希有,几人可卜明年走。长安主人肯居停,寂寂关门笑后生。

但愿中秋不见月,博得元宵雨打灯。

()

江水河湛湛,悠然濯长缨。扁舟渡江去,浩气横青冥。

丘园归一老,争识旧中丞。名遂情何澹,官休梦亦清。

引泉分石髓,招鹤下云坪。为问林栖子,畋渔契夙盟。

()

子实东南美,来参第一流。

从容持片玉,谈笑运前筹。

赣石连云秀,廉泉带月秋。

可怜行乐地,况从板舆游。

()

四歌曰:我所瞻兮在玉华,溪流四曲景逾赊。钓鱼溪畔放浮槎,题诗合到李仙家。

谁与幽栖傍赤霞,仙床倦起看山花。解愠园中试御茶,主人之乐讵有涯。

()

穷途久矣叹吾衰,双鬓新添几缕丝。

身是在家狂道士,心如退院病禅师。

极知勾漏求丹药,不及衡阳卖漉篱。

习气若为除未尽,小轩风月又成诗。

()

天山积雪连天高,直从平地翻银涛。银涛一泻数千里,起者忽伏伏者起。

平分气候扼其中,山南常夏山北冬。名王自古皆桀骜,一朝万马来朝宗。

回花纥草遍中土,甘瓜蒲桃入汉宫。行人日日度雪岭,夜燃榾柮朝愁冷。

君不见年年盛暑飞雪时,贫贱死生在俄顷。

()

浮云黯长天,我今与子别。执手噤无声,悲哉此决绝。

岂曰不重来,世事渺难说。悠悠燕云高,汤汤淮水咽。

行矣复何言,肝肠为寸裂。寄语世间人,何必衷肠热。

()

三精雾塞未能收,诸将俄兴翼戴谋。

谁谓庸才能戮莽,人心毕竟尚思刘。

()