风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。

数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。

梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。

庭树不知人去尽,春来还发旧时花。

()

译文

春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。

门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。

梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。

园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。

注释

山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。

恬:这里指风柔和。

衣桁(héng):犹衣架,挂衣服的横木。

笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。

梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。

极目:纵目,用尽目力远望。萧条:寂寞冷落;凋零。

发:绽放。

参考资料:

1、刘开扬.岑参诗选.成都:四川文艺出版社,1986:249-250

2、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160

3、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290

山房春事二首 创作背景

  这两首诗虽然都与春事有关,但内容与情调很不一致,可能不是同一时间的作品,不能算作组诗,只是编辑者的凑合。唐玄宗开元二十九年(741)秋,岑参由匡城至大梁。次年春,游梁园,第二首诗即作于游梁园后,而第一首可能作于此前。

参考资料:

1、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160

2、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

红尘拂面望春门,绿草齐腰金谷园。鹤篆遍书苔满砌,犬声遥在月明村。

春风院院深笼锁,细雨纷纷欲断魂。拾得残红忍抛却,阿咸头上伴银幡。

()

楚乡飞鸟没,独与碧云还。破镜催归客,残阳见旧山。

诗成流水上,梦尽落花间。傥寄相思字,愁人定解颜。

()

黄石东行平海卫,浪蘸虹霓湿修曳。天清时见小琉球,一点青螺漾空际。

舟行万里随天风,探奇默祷蛟螭宫。便邀海若相感动,波攒叠巘青摩空。

安知琉球何者是,转瞬阴云迷尺咫。到官两日席未暖,欲践层峦恣双眼。

风颠浪吼冰夷怒,即恐灵鳌倏移去。咄哉神閟焉可窥,倚天猿啸无穷期。

()

露下菰蒲有雁声,晓骖初发宿寒轻。

新知乍别孤吟倦,旧国重来百感生。

黄叶闭门逢野寺,白波侵郭见江城。

家林暂别堪惆怅,翻忆浮丘海上行。

()

外甥似舅明昌帝,取法宣和尚工伎。李早画马供奉时,画院森森严品第。

冀之北土马所生,早也想见房星精。遂令龙媒出毫素,侧胸注目疑嘶鸣。

纨扇画三骑,郎君峭鞍辔。窄衫绣襮四带巾,靴尖曾踢中州碎。

紫绒军败祁连山,金钿玉轴仍南还。好事空馀扇头马,至今拂拭尘埃间。

()

荆花竟谁授,解复人心初。如何七尺躯,翻令百行疏。

气聚天始完,流深海不墟。于兹竟莫悟,泣下收吾书。

()

咚咚街鼓动,寂寂市声稀。

祭罢社人散,老巫怀肉归。

()

法门长不二,仙洞窈藏真。顾影依池洁,洗心期日新。

云明虚阁午,林霁故山春。幽赏兼良会,清樽酌绿筠。

()