出自唐代元稹的《织妇词

织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。

蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。

早征非是官人恶,去岁官家事戎索。

征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。

缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。

东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。

檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。

羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。

()

译文

  织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!

注释

蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准备。

蚕神女圣:古代传说黄帝妃嫘祖是第一个发明养蚕抽丝的人,民间奉之为蚕神,诗中称她为“蚕神女圣”。

丝税:唐代纺织业极为发达,荆、扬、宣、益等州均设置专门机构,监造织作,征收捐税。

戎索:本义为戎法,此处引申为战事。

罗幕:即丝罗帐幕。

袅袅:摇曳、飘动的样子。

  此诗作于元和十二年(817),为《乐府古题》十九首之一。虽然属于“古题”,却合乎白居易对新乐府的要求。即“首句标其目”,开宗明义;“其辞质而径”,见者易谕;“其事核而实”,采者传信;“总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。此诗以荆州首府江陵为背景,描写织妇被剥削被奴役的痛苦。全篇仅一百一十字,却由于层次丰富,语言简练,显得义蕴深厚,十分耐读。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

猜你喜欢

红蓼逐风开,黄叶因风起。燕子无情也解愁,絮语秋生矣。

漠漠露凝空,寂寂帘垂地。试掩屏山数漏声,领略秋滋味。

()

近有西来报,愁心渺夕阳。南荒仍要害,大理隔存亡。

应变诸公屡,防秋四序忙。古来形胜地,豹虎谩披猖。

()

解官赴调出临川,倒指侵寻十二年。

文学背时招白眼,功名迂路得华颠。

胸中要与天相似,分内姑安理自然。

素业更须频点检,有无可以上青编。

()

三年考绩有何成,惭愧乌台过誉声。父老漫劳留去辙,使君焉敢冒群情。

空馀憔悴民犹旧,欲散穷愁恨未能。记取绿杨桥畔路,踌躇同尔听迁莺。

()

谒客因过寺,无车且借驴。

晴岚四填拥,我意一凋疎。

僧劝茱萸饮,身能瘴疠祛。

宁堪久居此,曷日遂归与。

()

维唐有藩镇,连衡皆盗区。污孽互相济,殆似背胁疽。

心腹讧蟊贼,膏血化虫蛆。厉阶安史乱,王泽不远敷。

河朔有故事,誓作效逆徒。堂堂裴中令,夷蔡恢皇图。

聊乘破竹势,一制三镇污。腐败就与决,大赫天王诛。

彼相中妒梗,百裴竟无如。事机一堕地,涵溃终丧躯。

所以贼凑辈,血人于牙须。既戕弘正忠,复抗新使符。

靖安门昼锁,长围困貔貙。昌黎解一言,王略始得舒。

信乎立大事,临机见真儒。东征过故城,往事秋风徂。

得人国无弱,怀古重欷歔。文公岂多得,元翼何代无。

()

九夏楼居不厌高,更须直至冷云巢。风来蘋末聊自快,暑满人间无处逃。

蔗蜜浆寒冰皎皎,画帘钩冷月梢梢。閒思殿阁生凉句,谁为诚悬作解嘲。

()

客亭多少路,花信几番风。

折柳赠新翠,种桃思旧红。

渊明节已异,潘岳趣还同。

政治有余力,归来辞赋工。

()