出自唐代韦应物的《闻雁

故园渺何处,归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

()

译文

故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。

淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。

注释

故园:指作者在长安的家。眇(miǎo):仔细地察看。

方:刚开始。悠:远。

淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。

闻雁 创作背景

  唐德宗建中四年(783),韦应物由尚书比部员外郎出任滁州刺史。首夏离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他抵滁后不久写的。

参考资料:

1、沈德潜《高诗别裁》

  “故园眇何处,归思方悠哉。”首二句言诗人雨夜思归。秋天的雨夜漫长而又寂寥,诗人独坐在高斋之中,孤灯长伴,孤影为侣,静静地听着外面渐渐沥沥的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的声音。孤清的夜,深秋的凄寒,还有空寂的高斋,在这样一种萧瑟凄寂的环境气氛之中,诗人不免要触动羁旅他乡、远游为宦的思乡情思。诗人的家乡在长安,而此时却在远离家乡两千余里的滁州为官,“眇”字反映诗人内心的无奈情态,因为云山阻隔、归路迢递,即使在白天登楼引颈也无法看到故园,更何况是暗夜沉沉。故园的渺远,本来就和归思的悠长构成正比,再加上这漫漫长夜、绵绵秋雨,就更使这“归思”无穷无已、悠然不尽了。“方悠”二字表明清寂的氛围,加深了思乡之愁。“哉”是诗人久恩难平的叹息,这个长长的叹息,道尽了无尽思念的深渊。

  “淮南秋雨夜,高斋闻雁来。”这两句言闻雁而归思愈浓。“淮南”与第一句的“故园”相对,由思念中的故园回到今天为宦的淮南,落笔高妙。“秋雨”交待独坐时的清凉环境,“夜”既是表明时间很晚,是夜深人静的时候,也从侧面显露诗人贬谪滁州的苦痛如同黑夜一般。正当怀乡之情不能自控的时候,独坐高斋的诗人又听到了自远而近的雁叫声。这声音在寂寥的秋雨之夜,显得分外凄清,撩动诗人无尽的乡愁,使因思乡而永夜不寐的诗人浮想联翩,触绪万端,更加悲怆万分。诗写到这里,戛然而止,对“闻雁”而引起的感触不着一字,留下的是“此时无声胜有声”的结尾。

  沈德潜《说诗晬语》云:“五言绝句,右丞之自然,太白之高妙,苏州之古澹,并入化机。”“古澹”很好地概括了韦应物五言绝句的风格特征。在这首诗中,体现了诗人古澹的艺术风格。整首诗是一幅清淡的思乡图,清冷的夜晚,清凄的秋风,清寒的秋雨,清寂的高斋和清孤的人影,构成一种高古澹远的意境。此诗结构巧夺天工,含蓄委婉,先写“故园”,后写“淮南”,先托出“悠”思,后衬以“雁”鸣,就是在这样巧妙的安排中,使诗歌很短,但人的情思却句句深入,层层递进。另外,诗歌的情思表面触发的是乡愁,但结合诗人被贬滁州的事实。还可以从诗歌中体会出诗人对现实的不满情绪,这种情绪又完美地融入到萧瑟凄清的秋声秋意之中。

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

猜你喜欢

洛邑从来天地中,嵩高苍翠北邙红。

风流耆旧消磨尽,只有青山对病翁。

()

曲池照林坞,百尺悬萝阴。开轩坐垂钓,水清如我心。

小鱼易伤生,大鱼或渊沈。投竿为之恻,于此悔悟深。

名区縻好爵,都市争黄金。但恋钩饵馨,岂知忧患侵。

濯足南涧流,振衣北山岑。既羞结网罟,何必溉釜鬵。

物生免相贼,嗜欲常自禁。嘉此古人意,托之金石音。

()

吾道江河水,文章奎壁精。寒光无楚越,清润足瓶罂。

绝徼兵戈少,青衿弦诵鸣。新秋占气候,应产紫芝荣。

()

倦区区游宦,便回棹、谢山阴。算谁似君侯,莼鲈有味,富贵无心。匆匆又移玉节,恨相思、何处更相寻。渭北春天树边,江东日暮云深。岸花樯燕动悲吟。把酒惜分襟。问玉井莲开,三峰绝顶,谁共登临。长安故人好在,忆元龙、名重古犹今。说与英雄湖海,应怜枯槁山林。

()

众人皆汲汲,孤管自俞俞。

方外居来久,囊中物尽无。

行将筇作伴,讲以石为徒。

若问何宗旨,饥来饭一盂。

()

白傅风情在,江皋杨柳斜。落帆逗湓浦,何处听琵琶?

日暮烟横郭,春深客忆家。欲寻添酒夜,波上雨声赊。

()

明明我周王,四国文德抚。

昭假天所监,时生仲山甫。

训仪系力式,刚柔不茹吐。

一片翼翼心,冰霜映西府。

凉秋九月朔,玉箫紫鸾舞。

惟昴昔孕萧,眉寿今颂鲁。

千载庆风云,色丝期衮补。

()

云中有一士,冲默契希夷。五龙传睡法,双峰对茅茨。

忆昨宿瑶台,龙虎守坎离。二月酿松花,乘鸾吹参差。

囊中数丸药,不渴亦不饥。随分度世人,有缘即遇之。

暂为京国客,恐滞还山期。一鹤唳秋云,三秀明春芝。

愿从童子去,再拜称天师。

()