把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。

聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

()

译文

端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。

欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

注释

把酒:端着酒杯。

从容:留恋,不舍。

紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。

总是:大多是,都是。

匆匆:形容时间匆促。

“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”

参考资料:

1、李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第233-234页

2、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第46页

3、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第188页

浪淘沙·把酒祝东风 创作背景

  此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。据词意,在写作此词的前一年春,友人亦曾同作者在洛城东同游。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅公元1032年(明道元年)春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。

参考资料:

1、王思宇 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988年4月版:第485-486页

  这是一首惜春忆春的小词。写自己独游洛阳城东郊,饮酒观花时而产生的愿聚恐散的感情。这首词为作者与友人春日在洛阳东郊旧地重游时有感而作,在时间睛跨了去年、今年、明年。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐。下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。“今年花胜去年红,可惜明年花更好”,将三年的花季加以比较,融别情于赏花,借喻人生的短促和聚时的欢娱心情,而并非“今年”的花真的比“去年”更鲜艳,但由于是用乐景写衷情,使词的意境更加深化,感情更加诚挚。上片回忆昔日欢聚洛阳,同游郊野之乐趣。下片写惜别之情,感伤气息浓重。。结尾两句“可惜明年花更好,知与谁同”,更以今年花胜去年,预期“明年花更好”,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层地深化了这种人生聚散无常之感,然而,在人生聚散无常的伤感之外,所幸尚有“明年花更好”的希望在,良辰美景总能多少慰藉词人怅惘失落的情怀,减轻了心头的伤痛。故而词人并无剧痛深哀,只是一种淡淡伤感而已。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

猜你喜欢

试味醇乎醇者,先须彻底澄清。清醇养得太和成,是谓酒中之圣。

壶里乾坤颠倒,人间甲子留停。好风飘荡酒帘轻,醉入华光禅定。

()

学士同趋青琐闼,中人捧出赤瑛盘。丹墀拜赐天颜喜,翠袖携归月色寒。

()

鸟暮已归宿,吾今行亦休。百年能几许,万事不胜愁。

贫贱须行乐,功名可枕流。鲈鱼秋兴远,风起白蘋洲。

()

世道衰陵,淳风殆缅。衢交问鼎,路盈访玺。徇竞争驰,天机莫践。

不有真宰,榛棘谁剪。

于皇我后,重明袭焕。文以息烦,武以静乱。剖蚌求珍,搜岩采干。

野无投纶,朝盈逸翰。

自昔凉季,林焚渊涸。矫矫公子,鳞羽靡托。灵慧虽奋,袄氛未廓。

凤戢昆丘,龙潜玄漠。

数不常扰,艰极则夷。奋翼幽裔,翰飞京师。珥蝉紫闼,伏节方畿。

弼我王度,庶绩缉熙。

自余幽沦,眷参旧契。庶庇馀光,优游卒岁。忻路未淹,离辔已际。

顾难分岐,载张载继。

闻诸交旧,累圣叠曜。淳源虽漓,民怀余劭。思乐哲人,静以镇躁。

蔼彼繁音,和此清调。

询下曰文,辩讦曰明。化由礼治,政以宽成。勉崇仁教,播德简刑。

倾首景风,迟闻休声。

()

雪砍双螯玉一壶,樵中曾有此奇无。

始知张翰思归意,不为秋风只为鲈。

()

秋山入望已无尘,况得闲游谢事频。问著尽能言祖祖,
见时应不是真真。添瓶野水遮还急,伴塔幽花落又新。
自笑未曾同逸步,终非宗炳社中人。

()

寂寞秋山卧病年,美人劳赠白云篇。陈蕃已下迎徐榻,王子宁回访戴船。

郭外楼台堪眺望,水边花树足留连。广陵失后无新谱,莫惜携琴为我传。

()

黔岭盘江客路长,君才岂合老风霜。上书北阙忠为胆,驱马南天瘴是乡。

铜柱何时标粤地,竹符此日走蛮王。相逢咫尺还相别,离恨应随到夜郎。

()