苦相身为女,卑陋难再陈。

男儿当门户,堕地自生神。

雄心志四海,万里望风尘。

女育无欣爱,不为家所珍。

长大逃深室,藏头羞见人。

垂泪适他乡,忽如雨绝云。

低头和颜色,素齿结朱唇。

跪拜无复数,婢妾如严宾。

情合同云汉,葵藿仰阳春。

心乖甚水火,百恶集其身。

玉颜随年变,丈夫多好新。

昔为形与影,今为胡与秦。

胡秦时相见,一绝逾参辰。

()

译文

  苦相身为女子,地位十分卑微。而男子刚出生就被重视,父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。苦相身为女子生来就不被家里珍视。长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。幸好她与丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎织女星,不能常常相聚。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望阳光那样,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位。男子一旦变了心,就把各种的罪名都强加到女子的身上。随着女子容颜老去,丈夫对她的情意也已不再有,又有了新欢。往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。

注释

①苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。

②卑陋:指身份、地位卑贱。

③“男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业,存有大志。

④垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。

⑤素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。

⑥云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。

⑦心乖:指男子变了心。

⑧胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。

⑨参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。

  《豫章行苦相篇》,属于《相和歌辞》。其最初的内容为树木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宫殿,使枝叶分离。傅玄这首诗写的是封建社会妇女备受歧视的情况及其悲惨的命运。诗歌文字质朴,多用白描的手法。

傅玄

傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。

猜你喜欢

青编送似补山房,妙语相酬掩夜光。盗瓮不须睎吏部,将军何日命元方。

()

与云俱卷十年强,百短难医独命长。

自有青天看晚节,不将白发换时妆。

田园活计雨声好,湖海醒心山气香。

得一日閒胜一岁,老来免得别思量。

()

黄卷不关兼济业,青山自保老闲身。

一行万里纤尘静,可要张仪更入秦。

()

畴昔居洛阳,看尽名园花。

临水复荫竹,艳色照彤霞。

良友相与至,竞饮欢无涯。

而今犹老翁,鬓发但未华。

昨日到湖上,碧水涵蒲芽。

此情颇已惬,薄宦非初嗟。

况乃蒙见怜,带雨摘春葩。

虽无向时乐,专好仍有加。

()

涧曲独盘旋,人间事屡迁。艰难销壮志,衰朽惜残年。

世有还珠浦,生无种玉田。归来华表鹤,亦劝学金仙。

()

君墓已宿草,我犹思见君。相望一江水,真隔万山云。

直谊今谁似,高谈可再闻。阿咸才甚美,应足振遗芬。

()

鸟道直穿云,不假盘旋上。有时膝代足,手扪那容杖。

目眩怯回头,坐稳时一放。精神犹惚恍,心胸为涤荡。

力竭到峰巅,平衍神忽王。亟趋西海门,路转光明藏。

千峰划然开,紫翠呈万状。夕阳在西麓,倒射芙蓉幛。

谁为问巨灵,仙窟何年创?石床置碧霄,玉屏列丹嶂。

云峦一万重,三神山在望。何须蹑仙踪,且快兹游壮。

()

冷雁寒云渠有恨,春风自满余怀。更教无日不花开。未须愁菊尽,相次有梅来。

多病近来浑止酒,小槽空压新醅。青山却自要安排。不须连日醉,且进两三杯。

()