出自魏晋陆机的《短歌行

置酒高堂,悲歌临觞。

人寿几何,逝如朝霜。

时无重至,华不再阳。

苹以春晖,兰以秋芳。

来日苦短,去日苦长。

今我不乐,蟋蟀在房。

乐以会兴,悲以别章。

岂曰无感,忧为子忘。

我酒既旨,我肴既臧。

短歌可咏,长夜无荒。

()

译文

  因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。哪里会没有这样的人生感触,只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。

注释

朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。

华不再扬:指花不能再次开放。

苹(pínɡ):一种水草,春天生长。

来日:指自己一生剩下的日子。

去日:指已经过去的日子。

蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。

旨:美好。

臧:好。本句出自《诗经》。

“短歌”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。

  这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

猜你喜欢

乐游原上少年春,安乐窝中快活身。

古到如今如几日,吁嗟天也不由人。

()

南山之中桂树秋,风云冥濛。下有寒栖老翁,木食涧饮迷春冬。

此间此乐,优游渺何穷。我爱阳林,春葩昼红。我爱阴崖,寒泉夜淙。

竹柏含烟悄青葱。徐行发清商,安坐抚枯桐。不问箪瓢屡空,但抱明月甘长终。

人间虽乐,此心与谁同。

()

掐肾搜肠不自奇,细模深刻似非宜。

流传纵便鸡林售,指擿防曹鹅腿嗤。

()

一径秋风起,牛羊晚自归。

寒灯明野店,吠犬守荆扉。

空峡风霜急,孤村火烛微。

庭梧摇落尽,栖鸟夜归稀。

()

赵公拈笔作古松,平地跃出三青龙。蜿蜒不上霄汉去,爽飒长留烟雨浓。

前朝美人斗草处,犹有当时数株树。江亭六月凉如秋,应与此图相对愁。

()

一丘兀硉苍虬住,四面森严阵马齐。

却笑白云无定相,长时逐雨过前溪。

()

东郊瘠土才千亩,绕舍团椒仅百家。地接玉泉多草木,路经缑岭少风沙。

能留过客虽无饵,时对清樽亦有花。昔日相君曾降顾,常忧蜗陋不容车。

()

青春能几何,青春能几何。苍髯绀发看成皤,亦有红颜嫩于花,东风驰道属谁家。

可道光阴流电转,草上霜飞峭如剪。心如不知恍重见,心语不通惟见面。

重见面,愁转多。归来银烛炯长夜,叹息青春能几何。

()