妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。

()

译文

我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。

注释

东吴:泛指太湖流域一带。

  这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。

  徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。

  原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。

徐再思

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

猜你喜欢

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。

一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

()

霜净波平水落湾,我行正在画图间。帘钩不用怕风日,且看江南江北山。

()

直造门来诚有意,不持金去惟全名。

端疑解习叔孙礼,竟酒曾无讙讼声。

()

如何夜来雨,欲妒清明天。

皎皎日华晓,千门罗管弦。

风吹绮襦艳,深入杨柳烟。

我与君子意,归心皆浩然。

()

八闽称望郡,祭酒职尤清。不对鞭笞事,惟闻弦诵声。

诸生传命令,六藉校章程。问政谁频过,时牵旧令情。

()

穑斋主人嗜泉石,一舸来家楚江侧。

水光山色晴逼人,中有轩窗更清绝。

汲泉为池良不恶,坐见涟漪照金碧。

匳开宝鉴大如许,月堕冰轮光欲溢。

何须泰华寻玉井,谩说仇池有仙穴。

个中风露无处著,长为照华洗炎热。

嗟予疎懒真成癖,想像哦诗竟何益。

安得身为穑斋客,醉卧池边听锦瑟。

()

深院下帘旌。秋冷银屏。露华如水浸中庭。一炷心香烧未减,来拜双星。

花底步轻轻。罗袜凉生。何人能会此时情。只有如弓天上月,照得分明。

()

高门扫日鸣珂里,吹竹弹丝暖响中。

寂寞一区如此宅,世间却有两扬雄。

()