妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。

()

译文

我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。

注释

东吴:泛指太湖流域一带。

  这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。

  徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。

  原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。

徐再思

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

猜你喜欢

五岳名山天下奇,拟从遐览寄深思。幼舆丘壑真成癖,宗炳神游意巳移。

对月时从僧寺饮,看花何必主人期。惭余未脱樊笼累,羡尔飘飘任所之。

()

旧日紫骝马,于今谁复看。犹能随破虏,相与战呼韩。

岁久头颅老,风酸战骨寒。新驹初堕地,眼见试金鞍。

()

长镵斸术自生涯,短棹衡萍有独知。偶测天心容杖屦,不从人事整须眉。

孤情琴外传昭氏,病眼花前待子规。閒坐小楼清澈极,垣衣绿润带烟垂。

()

海曲多名流,艺苑各驰骛。仆仆一黄生,汪汪亦叔度。

五岳慕奇观,三都等作赋。华发渐盈颠,名山恒杖屦。

驾言复西游,皖潜有佳趣。巍巍天柱间,山谷旧游处。

胜迹属吾家,千古如旦暮。此地得神君,口碑方载路。

挟刺何所投,依刘实倾注。岩穴普声施,青云藉攀附。

()

感君亭子名,辍我疏粝饭。蒿蔚浩纵横,风飘泪如霰。

()

脱屣吴居士,寻君江水遥。云房生夜气,薜牖散春潮。

榻静闻空籁,情高梦九霄。从兹毕灵宝,不赴小山招。

()

愚闻象山翁,雄辩欲明道。君尝升其堂,叩击务深造。

晚开山水窟,谓此可忘老。从容能几何,翁已终寿考。

遗文力披寻,古制资探讨。想君念师门,没世耿怀抱。

近从武夷伯,旧话益可考。岂惟翁所亲,盖自世之宝。

归来过玉溪,惜别为倾倒。乐地无古今,春风动花草。

()

索寞襟怀不奈秋,雕镌佳句且忘忧。行行恰过桥南路,一片芦花映碧流。

()