出自唐代刘禹锡的《更衣曲

博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。

夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。

庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。

满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。

()

译文

  博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。

注释

博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。

纱笼:纱质的灯笼。

嘈:即喧闹,嘈杂。

  这首乐府以汉平阳公主家歌者卫子夫侍武帝更衣得幸,于元朔元年被立为皇后事为题材而作。《汉武帝故事》曰:“武帝立卫子夫为皇后。初,上行幸平阳公主家,主置酒作乐。子夫为主讴者,善歌,能造曲,每歌挑上。上意动,起更衣,子夫因侍得幸。头解,上见其美发悦之。主遂纳子夫于宫。”

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜你喜欢

我公自是活神明,皦日当空鬼魅惊。参辈虽多萧相少,蹠徒自浊伯夷清。

吴儿久借乾坤造,闽囝重逢父母生。剩说谦尊能下士,青门还念种瓜平。

()

身畔无钗泽,何由葬礼奢。

明时选人妇,先帝近臣家。

白首持巾帨,青灯楫苎麻。

寺西同窆处,风日怆寒笳。

()

留君谈笑且从容,白发红尘阿那中。

踉跄行藏莫相笑,枯鱼垂泪恨无从。

()

片石磨寒月,五花镌赤纹。铜曾标汉柱,鼓拟篆周文。

宝镜澄秋水,苍苔翳片云。摩挲开合迹,莫问故将军。

()

三阁相通绮宴开,数千朱翠绕周回。

只知断送君王醉,不道韩擒已到来。

()

贫道我儿孝,姑云此妇贤。

诸郎丹穴种,夫子玉堂仙。

□□□宁忍,煎胶法不传。

多情潘骑省,应赋悼亡篇。

()

病中曾觅扊扅炊,别后东西无自知。

似说诸侯枉行卷,却从群彦赴明时。

相如定辱君王问,郑老宁容尔汝期。

几欲寄书愁不达,偶因閒暇一酬诗。

()

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看一作:闲着)

()