出自两汉甄宓的《塘上行

蒲生我池中,其叶何离离。

傍能行仁义,莫若妾自知。

众口铄黄金,使君生别离。

念君去我时,独愁常苦悲。

想见君颜色,感结伤心脾。

念君常苦悲,夜夜不能寐。

莫以豪贤故,弃捐素所爱。

莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。

莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。

出亦复苦愁,入亦复苦愁。

边地多悲风,树木何修修。

从君致独乐,延年寿千秋。

()

译文

  蒲生在我的池塘里,它的叶子繁荣而茂盛。如果依靠你行仁义,还不如我自知自己的能力。众口铄金,我受到人的谗言毁伤,使你疏远了我,与我别离。每次想到你离开我的时候,我就常常独自悲苦难过。想见你一面,这种思念是如此强烈,以致情感郁结心中,伤了心脾。思念你常常令我痛哭满面,夜夜无法安睡。请你不要因为豪贤的缘故,丢弃以前自己的所爱;不要因为鱼肉而丢弃葱与薤;更不要因为麻枲卑贱而弃捐菅与蒯。自你离开我后,我出门感到苦愁,入门亦感到苦愁。边地多悲风,树木在悲风中哀鸣,像是在诉说我心中无限的爱恨。

注释

池:池塘。

离离:繁荣而茂盛的样子。

傍:依靠。

豪贤:豪杰贤达之士。这里是委婉的说法,指的是曹丕身边的新宠。

修修:树木在风中悲鸣的声音。

  这首诗一说为魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁绍为次子袁熙取甄氏为妻。后来曹操与袁绍宣战,袁熙被外调出去守幽州,甄氏独自留在冀州。袁绍兵败,曹军将冀州踏平,曹丕趁乱取她为妻,很是宠爱,之后她为曹丕生下魏明帝及东乡公主。延康元年正月,文帝称帝,封她为文昭皇后。汉亡之后不久,因曹丕得了新宠郭后、阴贵人,甄后从此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣内侍赐死她,她临终为诗曰:“蒲生我池中,绿叶何离离。岂无蒹葭艾,与君生别离。莫以贤豪故,弃捐素所爱。莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。”

甄宓

文昭甄皇后(183年1月26日-221年8月4日),名不明,又称甄夫人。中山无极(今河北省无极县)人,上蔡令甄逸之女。魏文帝曹丕的正室,魏明帝曹叡之生母。曹叡即位后追尊甄氏为文昭皇后。

猜你喜欢

片月撩愁,尖风拨闷,星桥迢递云边。六度今宵,凄凉最是今年。

柔肠寸断浑如醉,剩残灯、孤影窗前。恨绵绵。万种幽情,几叠吟笺。

它生未卜能相见,叹人间离合,那比神仙。静掩针楼,秋虫细语如怜。

此生已冷繁华梦,尚难抛、笔砚清缘。盼遥天。旧日离亭,一抹荒烟。

()

丝槐烟柳长亭路,恨取次、分离去。日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断人何处?

解鞍旅舍天将暮,暗忆叮咛千万句。一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。

()

武夷奇绝处,水碧更山丹。

观闢南唐址,祠仍西汉坛。

山禽酣午梦,野菜健晨餐。

道士江冲一,新诗有集刊。

()

青楼昨夜东风转,锦帐凝寒觉春浅。垂杨摇丝莺乱啼,

袅袅烟光不堪翦。博山吹云龙脑香,铜壶滴愁更漏长。

玉颊啼红梦初醒,羞见青鸾镜中影。侬家少年爱游逸,

万里轮蹄去无迹。朱颜未衰消息稀,肠断天涯草空碧。

()

令仪早出闺中秀,少日来归丞相家。能以功名勉夫子,忍看旌旐起悲笳。

锦囊篆字金装出,玉佩鸣裾帔有霞。赠典有加儿亦贵,诰黄新墨字如鸦。

()

晓坐前荣噏日华,扣门欣见瑞香花。即移双树依丹桂,何异三珠在绛霞。

琼蕊遇寒添旖旎,翠蕤随照肯欹斜。蔫然笑对冰霜里,先得春阳向海涯。

()

翼翼厥明,终始典学。陈善责难,世臣攸托。

()

银箭金壶清漏长,锦云百队红鸳鸯。春风侍宴苏台畔,歌吹连宵声不断。

盘中绛蜡光玲珑,玉缸霞液玻璃钟。吴王醉拥西施卧,灵岩山头月将堕。

()