天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。

天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。

天马徕,历无草,径千里,循东道。

天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?

天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。

天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

()

译文

  天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。

注释

徕:与“来”相通。

出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。

虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。

化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。

无草:这里指没有草、不生长草的地方。

循:顺着,沿着。

执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。

将摇举:将奋翅高飞。

竦:同“耸”,高高地飞跃。

龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。

刘彻

汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。

猜你喜欢

秋风落叶满柴关,肘后垂杨若可攀。千里名驹无妾换,六钧强弩有儿弯。

沽来醇酎堪濡首,吟得新诗便解颜。海内故人书乍报,却嫌犹未买青山。

()

朝朝出阳谷,夜夜入虞渊。

且看乌轮转,休论蚁磨旋。

()

长松栽万年,必在千仞巅。

卑哉蓬蒿间,斥鷃无高鶱。

如何一杯水,活此横海鱣。

谁能激沧溟,为子抟青天。

()

夏首新热叶气蒸,细路危桥得幽悄。桤树成林已快人,况有鸣泉覆深筱。

松髯石发雅能净,竹稚鸟雏怜最小。何时一床卧僧阁,饱听凌晨醒来鸟。

()

石径青云矗碧霄,孤芳常伴影萧萧。若能待得春庭月,好约梅花过板桥。

()

小筑娄江畔,萧然四壁空。断桥流水外,茆屋乱云中。

有意交胡质,长歌问陆通。犹怜傅舍客,弹铗卧秋风。

()

毒暑弥三伏,微凉起二更。

月窗风竹乱,烟渚露荷倾。

寂寞借书读,清羸扶杖行。

无功耗官廪,太息负平生。

()

人生百年永,光景我逾半。中间几悲欢,况复多聚散。

青阳变晚春,弱条成老干。不为时节惊,把酒欲谁劝。

()