南阜小亭台,薄有山花取次开。寄语多情熊少府;晴也须来,雨也须来。

随意且衔杯,莫惜春衣坐绿苔。若待明朝风雨过,人在天涯!春在天涯。

()

译文

在自已家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周围已有少许山花开始随意地开放了。春光明媚,山花盛开,所以特地写信邀请好友熊少府你无论如何不管是天晴还是下雨,一定要前来游赏。你来后,你我朋友二人要随意地开怀畅饮,不要顾惜泥土绿苔弄脏新衣尽情地欣赏游玩,因为一旦错过时机,风雨一过天气虽说晴朗了,但到那时,你我朋友说不定又是你东我西各在天涯,再也难得相聚;或者即使没有你东我西各在天涯,也能再相聚首,但到那时也是春光不待人,早也匆匆的过去了。

注释

南阜:南边土山。

薄:少。

取次:任意,随便。

熊少府:虞集好友,生平不详。

衔环:此处指饮酒。

  此词为作者晚年回乡后所作。上片先写家乡南阜有小亭台,山花取次开放,婀娜多姿,因此邀请好友前来游赏,不要辜负大好春光。“多情”一词,道出了彼此间深厚的友谊。

  “晴也须来,雨也须来”,表示了邀请之恳切。下片劝好友到来之后,可以开怀畅饮,随意踏青。若待天晴之后再来,则“人在天涯,春在天涯”,已经时过境迁了。全词通俗平易,流转自然。感情真挚,清新雅洁。

虞集

虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。

猜你喜欢

夕阳秋草上,去马弟兄看。年少初辞阙,时危远效官。

山行独夜雨,旅宿二陵寒。诗兴生何处,嵩阳羽客坛。

()

忆除司马向江州,及此凡经十五秋。虽在簪裾从俗累,

半寻山水是闲游。谪居终带乡关思,领郡犹分邦国忧。

争似如今作宾客,都无一念到心头。

()

当日相逢,枕衾清夜纱窗冷。翠梅低映。汗湿香腮粉。

美满风情,结下无穷恨。凭谁问。此心难尽。说与他争信。

()

泛水入回塘。空枝度日光。竹垂悬扫浪。凫疑远避樯。

()

日出东斋明,扶桑弄朝暾。皓皓曙色起,湛湛夜气存。

倦客双远游,蹀足来清门。徘徊恋光影,妙契可忘言。

()

壁间墨客扫龙蛇,所写诗佳字亦佳。

忽见一诗增感慨,吾家宗伯老秋崖。

()

雨霁长江曳练明,烟云岛树暮天横。不堪引领孤鸿断,愁听笙簧谷口声。

()

五年尺牍不笺天,一日除书到枕边。感欲宣心笔无语,恩惭糊口鼎馀饘。

说骖尚恐传音误,书马还思习札便。烛灺烧残人未寝,却输铃下惬安眠。

()