出自两汉王昭君的《怨词

秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。

养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。

离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉颃。

虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。

翩翩之燕,远集西羌,高山峨峨,河水泱泱。

父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。

()

译文

秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。

栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。

故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。

天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。

可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。

梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。

虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。

为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。

翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。

巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。

叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。

唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。

注释

苞桑:丛生的桑树。

形容:形体和容貌。

曲房:皇宫内室。

颉颃(音xiéháng协杭):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。

委:堆。

来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。

西羌:居住在西部的羌族。

泱泱:水深广貌。

王昭君

王昭君,名嫱,字昭君,中国古代四大美女之一的落雁,晋朝时为避司马昭讳,又称“明妃”,汉元帝时期宫女,汉族,西汉南郡秭归(今湖北省兴山县)人。匈奴呼韩邪单于阏氏。昭君出塞的故事千古流传。

猜你喜欢

启庭户,列芳鲜,目眇眇,心绵绵,因风托雨降琼筵。

纷下拜,屡加笾,人心望岁祈丰年。

()

孟光到老不晓事,刚道还山活计非。

()

不必长漂玉洞花,曲中偏爱浪淘沙。

黄河却胜天河水,万里萦纡入汉家。

()

我生苦终鲜,四海皆弟兄。

四海尚如许,而况吾宗盟。

君年甫弱冠,已有後异声。

作赋拟三都,著论追过秦。

平生一瓣香,何曾举似人。

子上与济翁,真若吾同生。

我穷无人共,二子慰眼明。

济翁往荆州,君作石井行。

一老便落莫,有话从谁评。

怀哉勿重陈,呼酒且细倾。

()

是夜闻秋雨,萧萧更不禁。崎岖万里梦,缭绕十年心。

处世明知幻,衔恩奈独深。何曾待摇落,悽怆到于今。

()

江南墨竹近来荒,剩有人传夏太常。图印秪今犹旧姓,风流知是少年狂。

()

长年未省厌长病,一暑方憎又一春。把卷颇思亲玉雪,出门无那苦埃尘。

()

秋水蒹葭思不禁,扁舟重繫此溪阴。犊眠疏草犹迷径,鹤哺新松欲满林。

采药常嫌惊鹿迹,山中初服野人心。旧来渔父多相笑,一别江湖霜鬓侵。

()