满江红 · 中秋夜潮

满江红 · 中秋夜潮
万水归阴,故潮信、盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物揩磨金镜净,何人拿攫银河决。想子胥、今夜见嫦娥,沈冤雪。
光直下,蛟龙穴。声直上,蟾蜍窟。对望中天地,洞然如刷。激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。待明朝、说似与儿曹,心应折。
()
滔滔江河归大海,而海水的潮涨潮落,皆与月亮的圆缺有关。偏偏只等到,过了半个秋天的时候,拼成明亮的圆月和壮观的潮水。这时,月亮好像经过什么人把表面重新揩磨以后,越发显得明亮澄圆。江潮到来就像银河被人挖开了一个决口那样,奔腾而下,想起冤死的伍子胥便看看月宫中的嫦娥。 月光普泻,直照海底的蛟龙窟穴。潮声直展蟾蜍藏身的月官。月夜太空素光皓洁,而浩瀚海面又白浪如雪,广阔天地间洁净澄澈,犹如用刷子刷洗了一般。一腔激气直冲云霄,似乎能驱走月中的粉黛。他举杯酌酒,似乎一口气就能吞下吴越两国。若是明日把我今夜观潮所见之奇景与所生之豪情说与儿辈听听,那他们也会为之心胆惊裂啊!

满江红:词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。双调九十三字,前片四十七字,八句,四仄韵;后片四十六字,十句,五仄韵。用入声韵者居多。 阴:指低凹处。 潮信:即潮。因其来时有定时,故称“潮信”。 半破:指半轮月亮。 斗成:拼成。双绝:指圆月和潮水。 金镜:比喻月亮。 拏攫(ná jué):夺取。擎同拿。 子胥:伍子胥,春秋时吴国大夫。 沉冤:久未昭雪的冤屈,指吴王夫差不听伍子胥劝谏而赐其宝剑,令其自刎。 蛟龙穴:传说水底有蛟龙居住的宫殿,即龙宫。 声直上:指潮水的涛声。 蟾蜍窟:即月宫。古代传说月中有蟾蜍,蟾蜍即蛤蟆。 洞然:洁净的样子。刷:刷去污垢。 粉黛:粉敷面而助白,黛画启而增黑,都是妇女使用的妆饰品。 “举杯”句:指吴王夫差杀死伍子胥和越王勾践杀死大夫文种的事,是对他们杀害大臣的谴责。 说似:讲论。儿曹:儿辈。 心应折:江淹《别赋》:“使人意夺神孩,心拆骨惊。”心折,中心摧伤,即憾动了心灵。

史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

猜你喜欢

男儿四十临边郡,一笑蛮花拥戟幢。瘴洗黄茅车后雨,滩过铜鼓日南江。

便看彫攰回殊俗,也足窥觎息异邦。酬答圣明期许意,高官知不慕缘撞。

()

洪武丁卯闰月终,暴风忽从鬼户作。故人不来君子藏,巽二踊跃蜚廉恶。

或嘘或啸或怒号,匪雄匪刚匪羊角。倒掀渤澥鼓雷霆,簸荡堪舆撼山岳。

万顷嘉禾尽偃如,十围古树犹拔却。塔轮震堕声铿鍧,屋瓦乱飞势挥霍。

鸟雀惊仆浑已僵,虎豺战慄如可缚。万民失色一翁云,八十七年无此若。

小斋斗大容老夫,斜雨敲窗打床脚。径侵衣被及琴书,毒甚卷茅欺我弱。

何不广莫扫兵尘,何不仲夏驱炎熇。尚忆当年歌汉皇,普天率土皆安乐。

()

澹荡韶光三月中,牡丹偏自占春风。时过宝地寻香径,

已见新花出故丛。曲水亭西杏园北,浓芳深院红霞色。

擢秀全胜珠树林,结根幸在青莲域。艳蕊鲜房次第开,

含烟洗露照苍苔。庞眉倚杖禅僧起,轻翅萦枝舞蝶来。

独坐南台时共美,闲行古刹情何已。花间一曲奏阳春,

应为芬芳比君子。

()

树暝烟生绝壁,瀑流雨洒虚潭。他日来寻懒瓒,枯禅还许同参。

()

骑虎度诸岭,入鸥同一波。

香寒明鼻观,日永称头陀。

()

哲匠观旁嘿若暗,衔枚勇士用功深。

管中窥豹谁家子,技痒时时不自禁。

()

吴阊惜别雁书稀,春树春江雨色微。游子谁怜亲渐老,无家止有国堪依。

青萍啸夜中原在,白日流空两鬓非。还忆长安同跃马,极边樵悴揽征衣。

()

金羁游侠子,绮机离思妾。春度人不归,望花尽成叶。

()