战城南

战城南
战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
为我谓乌:且为客豪。
野死谅不葬,腐肉安能去子逃。
水深激激,蒲苇冥冥。
枭骑战斗死,驽马裴回鸣。
梁筑室,何以南,何以北。
禾黍不获君何食,愿为忠臣安可得。
思子良臣,良臣诚可思:
朝行出攻,莫不夜归。
()
城南城北都有战事,有许多人战死在野外,尸体不埋葬乌鸦来啄食。 请为我对乌鸦说:“在吃我们外乡的战士之前请为我们悲鸣几声! 战死在野外没人会为我们埋葬,这些尸体哪能从你们口中逃掉呢?” 清澈透明的河水在不停地流淌着,茂密的蒲苇草显得更加葱郁。 善战的骏马都在战斗中牺牲,只有劣马还在战场上徘徊哀鸣。 筑直了营垒工事,那南北两岸的人民将如何交往? 无人收获庄稼你们吃什么?就是想成为忠臣保卫国家都无法实现啊! 怀念那些忠诚卫国的好战士,那些忠良将士实在令人怀念: 天刚亮他们就忙着出去打仗,可是到晚上却未能一同回来。

郭:外城。 野死:战死野外。 乌:乌鸦。 客:指战死者,死者多为外乡人故称之为「客」。 豪:同「嚎」,大声哭叫,号叫。 谅:当然。 安:怎么。 激激:清澈的样子。 冥冥:深暗的样子。 枭(xiāo)骑:通「骁」,作「勇」解,指善战的骏马。 驽(nú)马:劣马,此诗中指疲惫的马。 裴回:一作「徘徊」。 梁:表声字。 不:一作「而」。 良臣:指忠心为国的战士。

《战城南》系乐府旧题,属汉代《铙歌十八曲》之一,是一首民歌。这首民歌是为在战场上的阵亡将士而作,诗中描写了战争的残酷,道出人民只是战争牺牲品的社会现实,表达了人民反对并诅咒战争的意愿。此诗以死者告语乌鸦、驽马哀鸣的奇思妙想抒发作者的悲怆之情,极富浪漫主义精神。

猜你喜欢

天涯书到动经年,字满长笺又短笺。小日弟兄原竞爽,一时名位总光前。

从知有道兴明哲,自信无媒合蹇连。身世未应容易了,古书何啻一囊钱。

()

曾泛扁舟访石湖,恍然坐我范宽图。天寒远挂一行雁,三十六峰生玉壶。

()

曲径通禅房,辟户得佳境。适从阛阓至,顿觉耳根静。

古木含萧森,寒梢发光景。墙围数竿竹,中藏大千境。

月从天上来,入林散清影。炉焚薰佛香,盌注浮雪茗。

客散群动息,兹焉发深省。

()

菘芥煮羹甘胜蜜,稻粱炊饭滑如珠。

上方香积宁过此?惭愧天公养病夫。

()

亭子何年没,荆榛老衲开。群公不日复,诸杰四时来。

景行秋乘月,吟诗夜步苔。会心香妙处,何必泥衔杯。

()

童子爱白云,闭置密室内。

不如放令出,去住得自在。

()

晓烟如练曳平津,一棹东风两岸春。岛鹭沙鸥休恋我,北堂归有白头亲。

()

野老林居入万松,曲肱高卧听长风。龙吟水底寒初起,虎啸山前气更雄。

天籁未收人境内,秋声又挟海涛东。客来剥啄惊幽梦,彷佛钧天曲未终。

()