浣溪沙·徐州藏春阁园中

浣溪沙·徐州藏春阁园中

惭愧今年二麦丰,千畦细浪舞晴空。化工余力染夭红。

归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童。甚时名作锦薰笼。

()

译文

难得今年大麦和小麦丰收,千亩地绿浪渲染了整个天空。天工造化,花朵颜色极为鲜艳。

山简晚上回来时酩酊无所知而被儿童嘲笑,瑞香花花色妖红,气如熏香。

注释

浣溪沙:词牌名。

惭愧:难得;

二麦:大麦、小麦。

千畦(qí):泛指多,畦:亩。

化工:天工造物者;

夭红:形容花朵颜色极为鲜艳。

山公:指晋代山简,字季伦。此处用他日夕倒载归,酩酊无所知而被儿童嘲笑的故事。

倒载(dǎo zǎi):倒卧车中。亦谓沉醉之态。

阑(lán)街:靠着街道。

甚时:甚:副词,很,极。甚时:到了做什么的时候。

锦薰笼:花名。《天禄识馀》:瑞香一名锦薰笼,一名锦被堆。

浣溪沙·徐州藏春阁园中 创作背景

  此词作于公元1078年(宋神宗元丰元年)初夏,苏轼知徐州任上。这首《浣溪沙》,可以说是苏词任徐州知府时期的代表作品之一。

  “惭愧今年二麦丰”,词篇开端直抒胸臆,直接抒发对于丰收的无比喜悦之情,词人感叹难得像今年这样大麦、小麦都有一个好收成,语言极其浅显、通俗,而蕴含于其中的欣喜却十分浓厚,“惭愧”二字便把这种情感和盘托出。“千畦细浪舞晴空”是对具体的丰收之景的描写,那千畦的麦子随风飘动,泛起一层又一层的细浪,在晴空之下欢欣起舞,“舞”字以拟人化的手法把麦浪翻飞的姿态活灵活现地展现出来,描写大片麦浪在晴空下翻滚的场景,显示麦子的生势挺拔,表达了作者对眼前丰收景象的喜悦心情,也表现出作者对农事的关心。而且,这一句和“惭愧今年二麦丰”妙用点染之法,先微微点起二麦丰之事,千畦细浪、舞晴空便是大笔涂抹,极力渲染出丰收的盛况。“化工余力染夭红”,造物者在化育万物、成就丰收之余,还把瑞香花染得夭红无比,绚烂多姿,给人以热烈、希望与痛快之感,这是从侧面描写丰收。

  “归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童”两句巧用晋代山简日夕倒载归,酩酊无所知的有趣故事,写出因丰收而无比欢快的乡民与儿童。百姓因丰收而欢娱,因欢娱而共庆共饮,喝得酩酊无所知,街边的儿童观之天真地拍手欢笑,词人眼中的人们那么沉醉于丰收之乐中,作为太守的他的心情便可想而知了。“甚时名作锦薰笼”,此句照应上阕中的化工余力染夭红,笔法流动中又有着严谨的构思,词人观赏着鲜艳欲滴的瑞香花,自问着:瑞香花何时又叫做锦薰笼了呢?赏花的情趣中是丰收的快意,看似无聊、无理的询问中体现的也正是内心按捺不住的悦然。词人用描写瑞香花花色夭红,气如薰香,流露出对花的喜爱和赏花的欢愉之情,用对花的赞美衬托丰收的喜悦。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

猜你喜欢

微风响翠云,宿漏惊黄鸟。梦里一声闻,月残碧纱晓。

()

浮云前事定,壮志此生休。梦冷水中月,文高天上楼。

冥冥谁造物,衮衮自封侯。南国一缄破,西风双泪流。

()

春色随人类转蓬,峭寒天气尚东风。梅阴子密遮楼翠,药槛花飞压草红。

催促丁年愁隙影,消磨卯饮费诗功。怪他雏燕无离思,镇日呢喃小阁中。

()

猗猗青衿子,励志各有图。逸志凌天云,丽作惊九区。

或为庙廊器,或为章句徒。华丰实乃啬,枝荣干还枯。

岂若铲雕琢,逖为君子儒。所需出所养,与世作匡扶。

蓺谷谛嘉种,种木审良株。我诗揭堂左,百尔慎所趋。

()

九日渡头人,迎风倚孤棹。

江空落日远,入夜生余照。

无菊亦无侣,开尊自相劳。

红叶点鸥波,青烟出渔灶。

()

饥来驱我去,去去复何如。我饥亦何惭,所叹为此躯。

明发着征衫,薄暮投郊墟。烟林号怒风,牛背立饥乌。

境恶梦多悸,愁孤郁难舒。念初别乡邦,短楫穿菰芦。

眼中两御史,炯炯冰在壶。清游失追攀,负此山绕湖。

我行日已西,回首风牵裾。两公饫文章,笔端吐新腴。

愿言继残膏,龟肠正空虚。

()

酴醾水仙皆玉英,请借汝南言以评。水仙内润叔慈似,酴醾外朗似慈明。

()

鲁港停舟处,相逢故老谈。河鱼时泼剌,江燕又呢喃。

带雨张帆腹,临风拂剑镡。百年董狐笔,愤死木绵庵。

()