梁甫吟

梁甫吟

玉衡固已骖,羲和若飞凌。

四运循环转,寒暑自相承。

冉冉年时暮,迢迢天路征。

招摇东北指,大火西南升。

悲风无绝响,玄云互相仍。

丰水凭川结,零露弥天凝。

年命特相逝,庆云鲜克乘。

履信多愆期,思顺焉足凭。

慷慨临川响,非此孰为兴。

哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。

()

译文

  时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。四季在循环运转,寒暑相互接替。现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起,到了秋季。时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。

注释

玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。

骖:驾三匹马。

羲和:日神,这里指太阳。

凌:升高。

四运:指四季。

承:接替。

冉冉:逐渐。

天路:天象的运行。

招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。

大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。

  梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

猜你喜欢

都会盘盘控北垂,当年宫阙五云飞。峥嵘宝气沈箕尾,惨淡阴风贮朔威。

审势有人观督亢,封章无地论王畿。荒寒照破龙山月,依旧中原半落晖。

()

送别来深圳,西风啸九秋。空航万里越,身挈两儿游。

直为相依久,先怀索处愁。盆鱼欣纵壑,勉矣争上流。

()

赤日黄尘厌垢纷,竹林深处寄幽欣。

如听嵩雒风前笛,似看潇湘雨後云。

园鹿知时新解角,池鱼得意自成群。

悠然一笑谁能识?坐胜天魔百万军。

()

才高一世有奇功,掩卷令人独想风。

莫笑狄祠迁武相,致人从古是英雄。

()

南方海物难具名,子鱼珍美无与并。

完鳞全乙异臭腥,素盐渍曝生花轻。

其头戢戢筠箧盈,出自通印时所评。

远涉川陆来都城,亲宾交遗已见情。

食指尝动吾窃惊,果获异味亦足明。

()

凤凰山前万松岭,碧波云鹤空遗亭。表忠观但存二石,金涂塔况余千龄。

深宫五夜范金土,西域如来留影形。白莲迹古僧难问,白石斋头诗可听。

家山梦远桐乡好,雅事人传翠墨灵。坐想临安千载上,笃生异人五季丁。

弩却胥涛楼叠雪,衙排石笋山围青。万姓依王王佞佛,佛身千亿千穹冥。

蜀汉同时纷割据,触蛮一角悲磷萤。丛丛谁衣山头锦,戚戚终怜牛角鼮。

翠钿紫陌春花辇,私第黄金海物瓶。还乡唱罢王孙去,保叔崔峨月入棂。

乌井荒祠遗老拜,北邙宿草东风醒。君去更寻握发殿,苍苔败瓦,或有功臣型。

()

坚冰渐解柳初黄,钝斧谁将劈巨荒。但任疏狂留本色,不妨粗粝是家常。

千群龙象归华表,万里风沙建宝坊。几向棒头明正眼,混同依旧浩茫茫。

()

地僻山深古上饶,土风贫薄道程遥。不唯迁客须恓屑,

见说居人也寂寥。溪畔毒沙藏水弩,城头枯树下山魈。

若于此郡为卑吏,刺史厅前又折腰。

()