泛舟大河里,积水穷天涯。

天波忽开拆,郡邑千万家。

行复见城市,宛然有桑麻。

回瞻旧乡国,渺漫连云霞。

()

译文

我扬帆行舟黄河上,秋水汇积远接天涯。

水天相接处忽然裂开豁口,现出繁华的城邑万户千家。

顺流前行又有城镇闪入眼中,宛然可见郊野的桑麻。

回头瞻望我的故乡京洛,只见洪波浩渺远连云霞。

注释

河:指黄河。清河:唐贝州治所清河县,在今河北清河西。唐济州属河南道,贝州属河北道,由济州治所渡河西北行,即可至清河。

大河:即黄河。

积水,指积聚的水。

天波,指天空的云气,形容极为高远。拆,裂,开。郡邑,当指唐河北道博州治所聊城县(今山东聊城东北)。唐时济州治所(今山东茌平西南)与博州治所隔河相望,由济州治所渡河,首先即当抵达博州聊城。

城市:即指清河。据《元和郡县志》卷一六载,博州西北至贝州百九十里。

宛然:真切貌,清晰貌。桑麻:桑树与苎麻。植桑饲蚕取茧和植麻取其纤维,同为古代农业解决衣着的最重要的经济活动。

回瞻:犹回望。唐韦应物《酒肆行》:“回瞻丹凤阙,直视 乐游苑 。”旧乡国:故乡,指京洛。

渺(miǎo)漫:一作“淼漫”,水流广远的样子。连云霞:与天空之云霞相连,形容水波浩淼。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:30-31

渡河到清河作 创作背景

  这首诗作于王维居济州(治今山东济宁)期间,是王维渡黄河到清河县城的途中所写,属于王维前期的作品。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:30-31

  此诗描绘的是黄河下游的景致。作者行舟河上,视野开阔,所以诗中多从大处着墨,写出深沉、壮观、气势磅礴的景象。诗歌开篇两句就写出“积水穷天涯”的浩荡气势,表现出黄河的雄壮和开阔的景象。“天波忽开拆”两句写从水天一色开拆的缝中,看见“郡邑千万家”,然后看见城市,接着是城外的农田,读之令人如见如闻。这两句不仅气势雄浑,意境壮美,而且准确地捕捉住诗人坐船时特有的运动感受,落笔自然而有奇致。五六两句写作者沿河所见的盛况。“行复见城市,宛然有桑麻”,一方面说明盛唐时期人口多、集市经济兴盛的状况,另一方面桑麻繁盛也构成了平原以东地带城乡风景的一大特色。结尾两句描写作者回首时,只看见河水连天,看不见故乡了,由此抒思乡之情,情景交融,发人遐思,言已尽而意未穷。

  这首诗写出黄河下游的积水淼浩,波光连天,崔嵬峥嵘,黛色葱郁,一派廓大气势,显示出王维前期山水诗歌的明朗风格。诗人看山,是黛色葱郁,气势宏大,仿若一个绿色巨人屹立于天地之间,崔嵬峥嵘;看水,是波光连天,浩洁瀚瀚,一望无际,又或像一条劈开山峡的巨龙,一泻千里,如此廓大气势,令人心胸开阔。

  从思想境界看,此诗表现出来的是作者对客观世界的“静观”,即在社会之外看社会,人生之外看人生,景观之外看景观,充分体现了王维山水诗的深邃、幽静等特点。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

猜你喜欢

延陵宿望冠三吴,又见熙朝老大夫。

善政旧闻风偃草,清规今信浦还珠。

山川每应精神祷,禾稼全凭润泽苏。

可但邦人歌五袴,也知还客尉焦枯。

()

银汉斜倾玉漏残,钗虫熠熠照清寒。最怜今夜下弦月,一半娑婆树不完。

()

家住南城水竹涯,乘秋行乐未尝亏。

轻寒气候我自家。半醉光阴人莫知。

信马天街微雨后,凭栏僧阁晚晴时。

十年美景追寻遍,好向风前摘白髭。

()

堕甑谁能顾,虚舟进所如。

无涯身世事,有味圣贤书。

发短犹禁栉,园荒可废锄。

莱衣幸无恙,何必问其余。

()

壮图今若此,随牒岂辞劳。沧海怜孤剑,青春感二毛。

沙明残雪迥,河断陇云高。未必逢知己,愁心正郁陶。

()

饕鸱甘腐鼠,仰视嚇鹓雏。鹓馈有竹实,彼鸱安得知?

天生物惟万,物物性不齐。持海语井蛙,持天语醯鸡。

徒烦告者劳,终受听者嗤。圣人物万物,不与物性违。

使鸟宅深林,使鱼室深池。是之谓物化,毋失化者机。

惟物有蠢灵,惟人有智愚。治君子以德,治小人以威。

物物性不齐,何用多言为?

()

秋高天阔雁南翔,游子愀然思故乡。

重阳正当风雨近,三径故应松菊荒。

酒酣耳热狂无益,江空目短愁何长。

青山在望有晴日,我欲振衣千仞冈。

()

池上新亭好,凭阑引兴长。朝晖生草色,天影落波光。

雨过凫鹥乱,春明杜若香。为怀江谢趣,清梦绕西堂。

()