出自唐代陈羽的《从军行

海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折。

横笛闻声不见人,红旗直上天山雪。

()

译文

湖海之滨冷风次得泥土冻裂,枯桐叶飘落了,树枝折下来。

远远听到横笛声却看不到人,把红旗一直插上天山头顶雪。

注释

从军行:乐府《相和歌辞·平调曲》名。歌词内容多写边塞情况和将士生活。

海:古代西域的沙漠、大湖泊都叫“海”。这里指天山脚下的湖泊。

折:断。

横笛:横吹的一种笛子。

直上:一直向上、向前。

从军行 创作背景

  陈羽生活的年代正处于中唐,其时,唐代边患不断,描写战士生活的诗歌层出不穷,这首诗即使作者早年宦游,任职幕府时所作。

参考资料:

1、汤高才 黄铭新. 蒙读唐诗鉴赏辞典: 中州古籍出版社,1990:358-359

  这是一首写风雪行军的仄韵绝句,全诗写得十分壮美。一、二句写从军将士面对的环境极为严酷:天山脚下寒风劲吹,湖边(“海畔”)冻泥纷纷裂开,梧桐树上的叶子已经刮光,枝梢被狂风折断。就在这一严酷的背景上,映出皑皑雪山,传出高亢嘹亮的笛声。诗人以这一笛声,就点出了这里也许有人的联想,同时又将人隐去,以“不见人”造成悬念:那风里传来的笛声究竟来自何处呢?从而自然转出末句:寻声望去,只见在天山白雪的映衬下,一行红旗正在向峰巅移动。风雪中红旗不乱,已足见出从军将士的精神,“直上”的动态描写,更使画面生机勃然,高昂的士气、一往无前的精神,尽在这“直上”二字中溢出。

  这首诗在艺术上善于映衬与妙用指代。一、二句对环境的描写,竭力突出自然环境的恶劣,用浓重氛围映衬从军将士无所畏惧的精神风貌。如果是在风和日丽、山明水净的条件下行军,便难能见出士气的昂扬坚强了。适应氛围描写的需要,在押韵上采用了入声的韵脚,一、二、四句末一字入韵,“裂”、“折”、“雪”都是入声“屑”韵字,韵尾为舌尖音,收音短促,适宜于抒写或悲或壮的诗情。

  前两句的氛围描写与入声韵的选用,为抒写壮美的诗情打下了良好的基础。但映衬毕竟是陪宾,描写的成败,关键在于作为主体的三、四两句。后两句意在写人,却不正面写出,更不和盘托出,而只是拈出与人相关的二物——“横笛”、“红旗”,不言人而自有人在。这种指代手法的运用,既节省了笔墨,又丰富了作品的艺术容量,给了读者广阔的想象的空间。军中物品无数,只写笛、旗二者,不仅出于只有笛声、红旗才会被远处发现,还因为只有此二物最足以表见行军将士的精神。在写法上,先写“横笛闻声”,后写“红旗直上”,符合人们对远处事物的注意往往“先声后形”的一般习惯。特别巧妙的是“不见人”三字的嵌入。“闻声”而寻人,寻而“不见”,从而形成文势的跌宕,使末句的动人景象更为显豁地表现出来。

  这首《从军行》兼有诗情画意之美,莽莽大山,成行红旗,雪的白,旗的红,山的静,旗的动,展示出一幅壮美的风雪行军图。

陈羽

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

猜你喜欢

仆昔困犯难,戎陆日所虞。

何能守一经,且话雄千夫。

识公好兄弟,宛同周司徒。

爽彻绝俗姿,秀发连璧躯。

駸駸驾文圃,吐论清而腴。

伊流如学源,一洗众病肤。

韶音沿沂说,举世必所无。

公家徐起之,力因拯其橅。

诸儒步武役,反若辕下驹。

方知钜鹿功。列国宜凫趋。

念兹风尘际,再得如玄珠。

流光澈太清,欲飞月下鸟。

酿为五字句,妙语兼良图。

愧此溢美多,通甚非康衢。

新凉到棐几,翠竹环茅庐。

更当对论文,莫问金仆姑。

()

居邻渤澥接江湖,閒数春风雁与凫。乘雁来归只凫起,未应言有复言无。

()

步入侵云岭,亭高路恰平。

池边幽树占,水底细沙明。

无友诗难咏,逢僧话转清。

此中真胜地,林寂鸟无声。

()

孑然南越去,替尔畏前程。见说路岐嶮,不通车马行。

瘴烟迷海色,岭树带猿声。独向山家宿,多应乡思生。

()

忆昔扬州看月华,满城弦管满人家。可怜今夜中秋月,独照寒蛩泣细沙。

()

山翠参差水渺茫,秦人昔在楚封疆。当时避世乾坤窄,

此地安家日月长。草色几经坛杏老。岩花犹带涧桃香。

他年倘遂平生志,来著霞衣侍玉皇。

()

辘轳无处汲甘泉,恼得相如肺疾生。忆著江南山里路,时时一酌骨毛清。

()

台阁如公盍见收,尚淹外补为民忧。

身为邦国三年计,心在江湖万里秋。

乘兴举杯还对月,得閒搜句或临流。

平生恨不逢名士,岂谓年来遂此谋。

()