出自宋代张俞的《蚕妇

昨日入城市,归来泪满巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人。

()

译文

一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。

因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

注释

 蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。

市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。

巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。

遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。

参考资料:

1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18

蚕妇 创作背景

  此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,人民生活痛苦难言。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。

  诗首两句写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情刺激之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了社会的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动人民处境的深刻同情。诗中不着一字议论,却无声地控诉了以养蚕为生、深居僻乡的劳动妇女这一形象。蚕妇初次进城,竟发现了自己贫困终生的根源,难怪她要悲伤,要痛哭流泪了。那位蚕妇的神态、见闻、感受都写得绘声绘色、有血有肉,就以这么一个生活细节,来深刻揭露封建社会制度的极端不合理,立意深刻,构思巧妙,显示了诗人对生活的敏锐洞察力和高度概括力。

  后两句揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实而伤感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是有权有势的富人。像她一样的劳动人民,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿上美丽的丝绸衣服的。诗人用明显对比的手法概括封建社会阶级对立的现实,揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。

  这是一首言简意赅的讽喻诗,诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建社会劳动人民的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。诗中反映了劳动人民生活的悲苦,表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个封建社会的控诉和鞭挞。

张俞

张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。

猜你喜欢

凤城南陌柳依依,把酒东风送客归。上舍已沾新雨露,高堂重舞旧斑衣。

文章济世时应重,忠孝传家古亦稀。我亦有亲垂鹤发,愿承天宠拜庭闱。

()

睡起推篷望去津,眼前文物动新吟。红酣树杪斜阳堕,黛薄天边远岫沉。

雁落平沙秋野阔,鱼吹高浪暮江深。平生最是耽奇胜,肯为飘零负此心。

()

风雨如磐绝可怜,笔尖指处起硝烟。先生一骂成旗手,横扫文坛五十年。

()

踏雪冲风驰小吏,带霜连叶寄黄柑。

擗包欲咀牙全动,举盏逢衰酒易酣。

书尾自题知远意,笔头亲答厌多谈。

故人莫觅新诗卷,都似嵇康七不堪。

()

暑初天未热,观阁进轻凉。果熟愁枝重,荷生觉渚香。

()

海山夜黑风雨吼,鲸吞鳌掷蛟螭走。快剑斫断生盘拿,挂上神峰大如斗。

陈仓石鼓多差讹,岣嵝磨崖难晰剖。史颉销沈史籀死,六国破体纷刍狗。

上蔡丞相变简易,峄山之罘小蝌蚪。永元诸儒竞祖述,《说文》独推许祭酒。

后来歇绝六百年,纷纷作者谁其偶。有唐大历李少监,千秋擅名挂人口。

斯翁之后直小生,此言不怍亦不苟。君家侍郎三坟记,片石人间重鼎卣。

外此落落难购求,传者十遗其八九。我邦薛老峰头石,虬龙二十四缠纠。

围以径尺深径寸,量度不实见者狃。骨屈肉强无折波,长戈短刃屹相受。

玉箸双垂折钗脚,金鼎半沈露铁钮。何年飘忽镵高青,牛鬼蛇神脱跟肘。

天教斑驳南山阿,不作盘敦狎座右。我来捩眼苦画肚,翻恨摩挲不及手。

敲火砺角敢向迩,山鬼呵之野狐守。华岩勒以增宝光,香台销歇亦无有。

山川终护虫鱼文,雨淋日炙不得朽。文字千秋面壁青,此是西来无量寿。

()

天地茫茫遂物情,雉子班兮在林坰,心怀耿介飞且鸣。

扇绮翼,振锦膺。

文章尽称丽,意气自多惊。

我宁带箭死榛莽,不肯为裘奉圣明。

韩信烹汉鼎,仲由醢卫庭。

智勇难并立,贤愚每相倾。

宜哉避世士,往从雉子逃其形。

()

䊵扇新题寄远篇,才开箧笥已堪怜。清风忽自兰台至,明月还从邺下悬。

佳客满堂疏翰墨,美人千里共婵娟。何因怀袖含香署,再使君恩出入偏。

()