曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

()

译文

曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。

仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释

曾经:曾经到临。经:经临,经过。

难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。

除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。

取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”

花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。

半缘:此指“一半是因为……”。

修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。

君:此指曾经心仪的恋人。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

猜你喜欢

长镵斸术自生涯,短棹衡萍有独知。偶测天心容杖屦,不从人事整须眉。

孤情琴外传昭氏,病眼花前待子规。閒坐小楼清澈极,垣衣绿润带烟垂。

()

海曲多名流,艺苑各驰骛。仆仆一黄生,汪汪亦叔度。

五岳慕奇观,三都等作赋。华发渐盈颠,名山恒杖屦。

驾言复西游,皖潜有佳趣。巍巍天柱间,山谷旧游处。

胜迹属吾家,千古如旦暮。此地得神君,口碑方载路。

挟刺何所投,依刘实倾注。岩穴普声施,青云藉攀附。

()

感君亭子名,辍我疏粝饭。蒿蔚浩纵横,风飘泪如霰。

()

脱屣吴居士,寻君江水遥。云房生夜气,薜牖散春潮。

榻静闻空籁,情高梦九霄。从兹毕灵宝,不赴小山招。

()

愚闻象山翁,雄辩欲明道。君尝升其堂,叩击务深造。

晚开山水窟,谓此可忘老。从容能几何,翁已终寿考。

遗文力披寻,古制资探讨。想君念师门,没世耿怀抱。

近从武夷伯,旧话益可考。岂惟翁所亲,盖自世之宝。

归来过玉溪,惜别为倾倒。乐地无古今,春风动花草。

()

索寞襟怀不奈秋,雕镌佳句且忘忧。行行恰过桥南路,一片芦花映碧流。

()

身闲心亦然,如此已多年。语淡不著物,茶香别有泉。

古衣和藓衲,新偈几人传。时说秋归梦,孤峰在海边。

()

附岩花萼淡还浓,占断风光夕照中。小艇半横渔父醉,独凭秋色看芙蓉。

()