曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

()

译文

曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。

仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释

曾经:曾经到临。经:经临,经过。

难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。

除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。

取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”

花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。

半缘:此指“一半是因为……”。

修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。

君:此指曾经心仪的恋人。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

猜你喜欢

南浦花临水,东楼月映风。镇剑南,经忠州,寻乐天

遗迹作。见《纪事》

()

天风吹寒秋雨多,长江浩浩无停波。扬帆晓发夸疾走,千里一掷如投梭,青山灰堆没两岸,但见老树留霜柯。

一声两声雁拍水,三点五点鸦翻窠。江边处处湿烟起,散作白雾绵兜罗。

残芦萧瑟送远响,坏塔不动高嵯峨。时有渔舟堕一叶,风中摇漾飘烟蓑。

此时睡起何所羡,却羡山僧眠涧阿。

()

犹记登坛日,长驱破敌围。兵随营火出,血洒阵云飞。

杀气吹戎帐,腥风拂铠衣。肘悬金印大,功压万人归。

()

岸柳萧疏野荻秋,都门行客莫回头。

一条灞水清如剑,不为离人割断愁。

()

爆竹京台夕,浮生客似星。风尘怜马走,天地寄鸿冥。

易水迎春白,燕山送晚青。所思千万里,飞梦下烟汀。

()

重舣浯溪似宿招,次山风致一时豪。不须台榭旌吾有,暂借江山寄兴高。

云拥杖藜临绝壁,雨催诗句度香桥。使槎不尽相留意,独倚天南望斗标。

()

镜奁蚕出千黑蚁,钗梁梅小双青豆。

吴娘十四未知愁,罗衣已觉伤春瘦。

闲寻女伴过西家,斗草归来日未斜。

睡睫蒙蒙娇欲闭,隔帘微雨压杨花。

()

终日长廓独自行,幻身未信一丝轻。

自家心绪忡忡急,枉恨邻墙捣练声。

()