春讯飞琼管。风日薄、度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮。醉梦里、年华暗换。料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。

新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。离肠未语先断。算犹有、凭高望眼。更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。

()

译文

春天的讯息随着葭莩灰飞出琼管,早春的清风日头虽然还不暖,越过墙头的鸟啼已一片噪乱。江城转眼间,已是翠碧笼罩,笙歌喧天,人们穿上绮罗春衫,迎来花香日暖。溪涧里残冰消融,绿水涓涓,恍惚在醉梦里,岁月悄然转换。我料想隋堤的柳叶凝重地紧锁了黛眉,梁苑的林花芳心震颤。

新近我久已不闻鸿雁的叫声,分飞的鸾凤对着镜中的孤影悲唤,生离死别的情人再也不能相见。啼泣的春天洒下淋沥的细雨,愁云笼罩的夜晚,月光淡淡,我独守着此时的庭院。离别的愁肠未曾倾诉已先寸断。就算还能登高望远,更如何忍受那芳草连绵伸向天边,飞落的梅花舞弄着暮色昏暗。

注释

宴清都:周邦彦创调。

琼管:古以葭莩灰实律管,候至则灰飞管通。葭即芦,管以玉为之。

泮(pan叛):溶解,分离。

次第:转眼,顷刻,白居易《观幻》诗:“次第花生根,须臾烛遇风。”

溶溶:水盛。刘向《妨叹·逢纷》:“扬流波之潢潢兮,体溶溶而东回。”渌,清澈。泮,溶解,分离,《诗·邶风·匏有若叶》:“士如归妻,迨冰未泮。”

冰泮:指冰雪融化。

黛眉:以美人黛眉比喻柳叶,白居易《长恨歌》:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。”隋堤,见周邦彦《兰陵王》注,此处泛指。

隋堤:隋代开通济渠,沿渠筑堤,后称为隋堤。

梁苑:园囿名,在今河南开封市东南。汉梁孝王刘武筑。为游赏与延宾之所,当时名士如司马相如、枚乘、邹阳皆为座上客。一名梁园,又称兔园。此处泛指园林。

雁阔云音:听不到大雁的叫声。阔:稀缺。

鸾分鉴影:范泰《鸾鸟诗序》:“昔罽宾王结置峻卯之山,获一鸾鸟。王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍羞。对之俞戚,三年不鸣。其夫人曰:‘尝闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜以映之?’王从其意。鸾睹形悲鸣,哀响冲霄,一奋而绝。”后以此故事比喻爱人分离或失去伴侣。借指妇女失偶。

恁时:此时。

  此词为伤春抒怀之作。上片写景。“春讯”八句从自然与人事的声、色、香、暖之种种变化,渲染江城春色之绚丽与温馨。“醉梦”、“暗换”,写春光流逝之迅速和词人恍惚不觉之心态,“料黛眉”二句写词人料想中原故土柳叶凝眉锁愁,林花震颤不安,暗寓了对中原的眷念与悲感。下片抒情。由春思人,由思生恨、辞情愈转愈深。“春啼”三句以移情手法写春之啼泣而细雨淋漓,由云之笼愁而月光暗淡,词人此刻正独立于庭院而思家伤时,一片凄凉。“离肠”二句写词人相思离愁而痛断离肠,即使登高望远以舒怀,亦不得消释内心的离恨。末句以景结情,传达出无限深长的别愁离恨,辞尽意未尽。

卢祖皋

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

猜你喜欢

微雨轻云已入梅,石榴萱草一时开。

碑偿宿诺淮僧去,卷录新诗蜀使回。

墨试小螺看斗砚,茶分细乳玩毫杯。

客来莫诮儿嬉事,九陌红尘更可哀!

()

恋恋江门愧尔曹,不离酒处见挥毫。等閒岁月抛铅椠,不卖声名到桔槔。

几个儿童供白发,一年灯火伴青袍。看花肯续春来约,莫待黄鹂辞碧稍。

()

秋山红叶重,烟树暮岩钟。水澹松玆郭,月生天柱峰。

人閒二南岳,江上六禅宗。怅望停车者,征途何所从。

()

暖笼双袖亸云鬟,绣出鸳鸯带笑看。侍女不须猜倦倚,玉纤冰冷怯针寒。

()

塞北平沙阔,黄河衮底流。

征帆才及岸,蛮狄一时收。

()

朝随六龙驾,远别黄金台。

万乘出都门,旭日净浮埃。

翠华正飞扬,玉辇从天回。

羽林罗猛士,夹道驰云雷。

回首望玉京,城阙何壮哉。

海水向东流,西山郁崔嵬。

上有五色云,垂辉映蓬莱。

壮游惬周览,欲去仍迟回。

策马天仗间,夙昔长追陪。

古来词翰臣,岂但邹与枚?至今百世下,声誉扬九垓。

()

光阴迅流矢,富贵等浮沤。昨日少年今白首,华构咫尺归荒丘。

人生贵适意,栖栖欲何求?肘印累累大如斗,不及介春堂上一杯酒。

可以消百虑,可以介眉寿。况有苍鸾白鹤翔坐隅,琼树照耀青芙渠。

洞庭云璈奏和响,双成玉佩鸣清虚。玉仙人,真吾侣,便须日日陪尊俎。

尽把西湖酿春酒,三万六千从此数。

()

洞府神仙此是家,麻姑曾驻五云车。

峰前三尺寒泉水,犹有白莲开旧花。

()