春讯飞琼管。风日薄、度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮。醉梦里、年华暗换。料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。

新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。离肠未语先断。算犹有、凭高望眼。更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。

()

译文

春天的讯息随着葭莩灰飞出琼管,早春的清风日头虽然还不暖,越过墙头的鸟啼已一片噪乱。江城转眼间,已是翠碧笼罩,笙歌喧天,人们穿上绮罗春衫,迎来花香日暖。溪涧里残冰消融,绿水涓涓,恍惚在醉梦里,岁月悄然转换。我料想隋堤的柳叶凝重地紧锁了黛眉,梁苑的林花芳心震颤。

新近我久已不闻鸿雁的叫声,分飞的鸾凤对着镜中的孤影悲唤,生离死别的情人再也不能相见。啼泣的春天洒下淋沥的细雨,愁云笼罩的夜晚,月光淡淡,我独守着此时的庭院。离别的愁肠未曾倾诉已先寸断。就算还能登高望远,更如何忍受那芳草连绵伸向天边,飞落的梅花舞弄着暮色昏暗。

注释

宴清都:周邦彦创调。

琼管:古以葭莩灰实律管,候至则灰飞管通。葭即芦,管以玉为之。

泮(pan叛):溶解,分离。

次第:转眼,顷刻,白居易《观幻》诗:“次第花生根,须臾烛遇风。”

溶溶:水盛。刘向《妨叹·逢纷》:“扬流波之潢潢兮,体溶溶而东回。”渌,清澈。泮,溶解,分离,《诗·邶风·匏有若叶》:“士如归妻,迨冰未泮。”

冰泮:指冰雪融化。

黛眉:以美人黛眉比喻柳叶,白居易《长恨歌》:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。”隋堤,见周邦彦《兰陵王》注,此处泛指。

隋堤:隋代开通济渠,沿渠筑堤,后称为隋堤。

梁苑:园囿名,在今河南开封市东南。汉梁孝王刘武筑。为游赏与延宾之所,当时名士如司马相如、枚乘、邹阳皆为座上客。一名梁园,又称兔园。此处泛指园林。

雁阔云音:听不到大雁的叫声。阔:稀缺。

鸾分鉴影:范泰《鸾鸟诗序》:“昔罽宾王结置峻卯之山,获一鸾鸟。王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍羞。对之俞戚,三年不鸣。其夫人曰:‘尝闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜以映之?’王从其意。鸾睹形悲鸣,哀响冲霄,一奋而绝。”后以此故事比喻爱人分离或失去伴侣。借指妇女失偶。

恁时:此时。

  此词为伤春抒怀之作。上片写景。“春讯”八句从自然与人事的声、色、香、暖之种种变化,渲染江城春色之绚丽与温馨。“醉梦”、“暗换”,写春光流逝之迅速和词人恍惚不觉之心态,“料黛眉”二句写词人料想中原故土柳叶凝眉锁愁,林花震颤不安,暗寓了对中原的眷念与悲感。下片抒情。由春思人,由思生恨、辞情愈转愈深。“春啼”三句以移情手法写春之啼泣而细雨淋漓,由云之笼愁而月光暗淡,词人此刻正独立于庭院而思家伤时,一片凄凉。“离肠”二句写词人相思离愁而痛断离肠,即使登高望远以舒怀,亦不得消释内心的离恨。末句以景结情,传达出无限深长的别愁离恨,辞尽意未尽。

卢祖皋

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

猜你喜欢

尧付诸冯药一丸,养心谁续执中丹。

三千年后人能服,圣处工夫似不难。

()

细雨摊书卷,风花坐晚轩。开笼拜鹦鹉,鹦鹉会人言。

()

世路山河险,君门烟雾深。年年上高处,未省不伤心。

()

十字街中六不收,本来面目绝踪由。纵饶悟得分明去,已落侬家第二头。

()

时序一转毂,乾坤双旅亭。

此日即昨日,春过秋峥嵘。

如何万象间,寓我七尺形。

忽忆县以西,远览目屡经。

前峰一鳌伏,遥巘千螺青。

是穷天外胜,谁托世上名。

翩翩佳公子,语秀含馀清。

来此集宾客,溪山两锺情。

亭如栖烟树,客乃委浪萍。

共此一时胜,遐哉万古城。

长歌白云遏,落日金杯倾。

我至将无时,庶以娱瞻听。

三嵎此其一,松柏争敷荣。

地灵莹骨秀,不受红尘撄。

今朝动清兴,有人踏皇扃。

胜绝定何如,同起为苍生。

()

丝管霜天夜,烟尘淮水西。明朝上征去,相伴醉如泥。

()

朝家设贤科,留意在豪彦。三道询天人,万言极贯变。

国论庶有补,谋身非自荐。昧者鲜知此,荣禄生贪羡。

讨论遗本原,文采事藻绚。假之为捷涂,得以步华选。

亦有附群邪,藉以肆绮辩。心迹既自异,事业安可见。

遂令权贵人,待物少明辨。概为天下材,皆同秦士贱。

夫君非好名,力学久忘倦。天资固彊直,道业益丰羡。

纯如后夔音,发若老羿箭。深有启沃诚,恬无宠荣恋。

时事方艰虞,乾心屡告谴。远忧何时已,长策殊未献。

期君为国医,起疾须瞑眩。

()

中秋过了还逢社,寿我亲闱。百里熙熙。尽道平反赖母慈。
浏川水阔吾山峻,福禄如斯。禄鬓青眉。子又生孙孙又儿。

()