浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。

斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

()

译文

好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,绿树的长短影子映在江面上。

夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。

注释

这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。严陵,此指富春山。同题二首,这是其二。

参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐。

推篷:拉开船篷。

  诗歌描绘了富春江沿途山明水秀的动人景色,犹如一幅充满诗情画意的山水画。语言清晰明朗,比喻贴切生动。 斜阳下,一只篷船驶行在富春江中,两岸景色吸引了坐在船中的诗人。他不禁推开船篷,想使两岸景色尽收眼底。富春江山水最鲜明的特点是一片青翠碧绿:两岸山峦林木茂密;江中绿水涟漪。这里简直无处不绿,使作者感到这一片翠色正在紧紧地追随着他,甚至似乎涌上了船头。这两句诗清新而活泼,写出了富春江山水活的生命。

纪昀

纪昀 jǐ yún (1724年6月-- 1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。在文学作品、通俗评论中,常被称为纪晓岚。清乾隆年间的著名学者,政治人物,直隶献县(今中国河北献县)人。官至礼部尚书、协办大学士,曾任《四库全书》总纂修官。代表作品《阅微草堂笔记》。

猜你喜欢

年来芳草动离忧,别去湘潭今几秋。已拜观风辞郡邑,犹闻遮道借君侯。

城连滕阁朝云黯,门对章江春水流。总是公庭号烦剧,也应庐岳暂攀游。

()

宝轮金地压人寰,独坐苍冥启玉关。北岭风烟开魏阙,

南轩气象镇商山。灞陵车马垂杨里,京国城池落照间。

暂放尘心游物外,六街钟鼓又催还。

()

一水远能白,群山阴更青。

静怜风细细,闲任雨冥冥。

春色供多病,时情畏独醒。

平生忧国意,客至问朝廷。

()

夜半诗成欲寄君,梦魂飞渡楚江津。

怡怡前日如兄弟,今作东西南北人。

()

三更趋役抵昏休,寒呻暑吟神鬼愁。从来鼓铸知多少,铜沙叠就城南道。

钱成水运入京师,朝输暮给苦不支。海内如今半为盗,农持斗粟却空归。

()

悬流落云岩,遥空挂飞练。何时

()

手捻黄花无意绪,等闲行尽回廊。卷帘芳桂散余香。枯荷难睡鸭,疏雨暗池塘。

忆得旧时携手处,如今水远山长。罗巾浥泪别残妆。旧欢新梦里,闲处却思量。

()

白日何冥冥,送子黄河阳。执手无一言,仰见双雁翔。

处卑心罔怡,奋飞多中伤。抚剑两踟蹰,低头涕沾裳。

天运有销盈,志士怀刚肠。去去受景耀,离别固其常。

()