夜静群动息,时闻隔林犬。

却忆山中时,人家涧西远。

羡君明发去,采蕨轻轩冕。

()

译文

春夜宁静一切生物全都止息,不时听到隔着竹林几声犬吠。

却使我回忆起在山里的时候,有人家的地方远在山涧西边。

真羡慕你天明就要启程归去,安于采蕨生活轻视爵高官显。

注释

竹亭:用竹建造的亭子,一说指竹林中的亭子。钱少府:即钱起,唐代诗人。字仲文,吴兴(今属浙江)人。少府:县尉的别称。宋赵彦卫《云麓漫钞》卷二:“唐人则以明府称县令……既称令为明府,尉遂曰少府。”

群动息:各种动物停止活动。晋陶潜《饮酒》诗之七:“日入群动息,归鸟趋林鸣。”

涧(jiàn):夹在两山间的水沟。

明发:早晨起程。晋陆机《招隐》诗之二:“明发心不夷,振衣聊踯躅。”

蕨:即蕨菜,也叫拳头菜。一种野生蕨类植物厥的嫩芽,可食用。轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服。这里借指官位爵禄。《庄子·缮性》:“古之所谓得志者,非轩冕之谓也,谓其无以益其乐而已矣。”

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:84-85

春夜竹亭赠钱少府归蓝田 创作背景

  此诗当作于唐玄宗天宝十载(751年),是王维为赠别友人钱起而作的五言古诗。钱起也有五言古诗《酬王维春夜竹亭赠别》相和。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:84-85

  这首诗精悍短小,却神韵无穷,诗题即清晰的点名了写作时间、地点及写作原委。全诗的意境,与王维的散文名篇《山中与裴秀才迪书》可互相印证。

  春夜的竹亭,清新而静谧,轻轻掠过的凉风,吹得竹林飒飒作响,远处偶尔传来断断续续的几声犬吠,隔着夜幕中青葱的林子,划破这夜的安宁。以动衬静,展现在读者眼前的是一幅悄然静谧的春夜图。置身于此情此景之中,诗人的思绪飘飞到了山中隐居时的场景,那山涧西边的简陋小屋,那纵情田园的悠然自得,那份清闲自在的生活情致。次日天一亮,好友钱少府就要辞官隐退、隐居山林了,可惜这一切,诗人也就徒有羡慕之情。

  这首诗以寥寥数语,勾勒出一幅幅生动传神的画面,将诗人的心思无一保留地流露出来。此诗之妙处之一在首句,声音与环境的巧妙结合,以动衬静,细微处着手,渲染出静谧安宁的氛围与意境,让人恍若身临其境。二在末句,借用伯夷、叔齐隐居首阳山采蕨而食的典故,表露出诗人对钱少府轻视官场、隐退而居的赞赏与歆羡,同时也传递出自己渴望早日归隐的希望。

  此诗给人以清新美好之感,意境之美油然而现,通过表达对钱少府退而归隐之举的赞赏也表达出诗人渴望归隐之意,韵味悠远。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

猜你喜欢

迢迢白云泉,一线吐岩腹。涓净涵莓苔,凄清韵琴筑。

时有白头僧,持瓢到幽谷。

()

吴王剑池上,禅子石房深。久慕白云性,忽劳青玉音。
孤高知胜鹤,清雅似闻琴。此韵书珍重,烦师出定吟。

()

晨钟斋鼓住僧园,纵不陪堂已一般。

恐为因缘略相似,若无消息自难安。

乐为苦本宜先戒,病是良医要好看。

为问炉香经卷外,有无尘妄更相干。

()

亭子悠然好,况当崇德前。悠然真境得,何必见南山。

()

胜境不可得,生绡馀旧图。丹青初彷佛,尘土半模糊。

蝴蝶飞疑去,波涛折转无。良工今岂有,为尔一长吁。

()

忆惜当年此问津,渡头青草满堤生。行人日暮呼舟急,稍子心谙蹴浪轻。

白石清泉明素志,沧浪绿水濯尘缨。因兹却动西陵兴,几度思乡梦不成。

()

弱冠真怜汝,投闲更可哀。山高桐柏观,水曲范滂台。

假寐凭岩桂,潜行倚岸梅。此时谁借问,日短暮寒催。

()

君有远行二千里,山欙海舶总艰难。何曾帷幄须奇策,使汝毡裘犯苦寒。

羞鸟户虫生计在,伏龙雏凤岁时宽。诸公相见铃辕下,莫作山中处士看。

()